Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such great faith in his closest colleagues " (Engels → Frans) :

Well, it does not often happen that a Head of Government admits that he has such great faith in his closest colleagues that he has to have them bugged so that they do not surrender to the temptation of corruption or collaborating with organised crime.

Il n’est pas si fréquent qu’un chef de gouvernement admette qu’il a en ses collègues les plus proches une telle confiance qu’il doit les mettre sur écoute téléphonique afin qu’ils ne succombent pas à la tentation de se livrer à de la corruption ou de collaborer avec la criminalité organisée.


The Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism may have great faith in his own judgment, but to have one person make such important determinations as to which country is safe or not, which country is or is not capable of producing refugees, and who is an irregular arrival is extremely troubling and sets a dangerous precedent.

Le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme a peut-être une confiance absolue dans son propre jugement, mais laisser une seule personne trancher des questions aussi importantes, soit déterminer quels pays sont sûrs, lesquels peuvent produire des réfugiés et quelles personnes sont arrivées irrégulièrement au pays, est une proposition extrêmement troublante qui constituerait un dangereux précédent.


That is what is happening and I have great faith in Dr. Butler-Jones and all of his colleagues in the public health field.

Voilà ce qui se passe, et le Dr Butler-Jones et tous ses collègues de la santé publique ont toute ma confiance.


I would like to ask the colleague whether there is a way he could transmit his passion for agriculture to the minister, since that is what is missing: a passion for an industry of such great importance.

Souvent, ces chiffres ne représentent pas de chèque dans la poche de l'agriculteur. Je voudrais demander au collègue s'il peut transmettre au ministre sa passion de l'agriculture, car c'est ce qu'il manque dans ce gouvernement, soit la passion pour une industrie aussi importante que l'agriculture.


– Madam President, as the shadow rapporteur for the Committee on Industry, Research and Energy, I would like to thank my colleague, Mr Vidal-Quadras, for his great work, as well as for this excellent opportunity to discuss some of the very important issues, such as ownership unbundling or the role of national regulation authorities.

- (EN) Madame la Présidente, à l’instar du rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je tiens à mon tour à remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras, pour son formidable travail et pour cette excellente occasion de discuter d’enjeux aussi importants que le dégroupage de la propriété ou le rôle des autorités nationales de régulation.


– Madam President, as the shadow rapporteur for the Committee on Industry, Research and Energy, I would like to thank my colleague, Mr Vidal-Quadras, for his great work, as well as for this excellent opportunity to discuss some of the very important issues, such as ownership unbundling or the role of national regulation authorities.

- (EN) Madame la Présidente, à l’instar du rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je tiens à mon tour à remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras, pour son formidable travail et pour cette excellente occasion de discuter d’enjeux aussi importants que le dégroupage de la propriété ou le rôle des autorités nationales de régulation.


To be accused of tribalism is rather insulting. I wonder whether it was ignorance or bad faith that made the hon. member for Edmonton Southwest and his colleagues use such language and show so little understanding and respect for the position of the Bloc Quebecois on the future of the people of Quebec.

Donc, se faire traiter de tribu, c'est plutôt offensant, et on est en droit de se demander s'il s'agit là d'une question d'ignorance ou de mauvaise foi de la part et du député d'Edmonton-Sud-Ouest et de ses collègues que d'utiliser un tel langage et de ne pas faire preuve de plus de clairvoyance et de respect quant aux revendications que présente ici le Bloc québécois quant à l'avenir du peuple québécois.


Everything he did was inspired by his own deep religious faith, influenced by the great Roman Catholic religious philosophers he had studied in such depth, especially Saint Thomas Aquinas and his modern interpreter, Jacques Maritain.

Toutes ses actions étaient inspirées par ses profondes convictions religieuses, marquées par l'influence des grands philosophes catholiques romains qu'il avait étudiés en profondeur, notamment Saint Thomas d'Aquin et son interprète contemporain, Jacques Maritain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such great faith in his closest colleagues' ->

Date index: 2022-04-29
w