Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «such weapons has had upon nato soldiers » (Anglais → Français) :

We have good cause to be outraged at the effects that using such weapons has had upon NATO soldiers.

Il y a de quoi être indigné devant les conséquences de l'utilisation de ces armes pour les soldats de l'OTAN.


There may be a link between the cases of leukaemia found in soldiers who have served in the Balkans and the use of such weapons by NATO.

Un lien peut exister entre les cas de leucémie détectés sur les soldats qui ont servi dans les Balkans et l'utilisation par l'OTAN de telles armes.


There were a large number of British soldiers in the Balkan War and, of course in the Gulf, and as a British Conservative I will say this: Of course, we are concerned about the possible impact of the use of depleted uranium, but against the background of Mr Solana's statement, we do not believe that NATO should adopt a moratorium on the use of such weapons.

De nombreux soldats britanniques ont combattu dans les Balkans et, bien entendu, dans le Golfe ; aussi dirai-je ceci en tant que conservatrice britannique : certes, les effets possibles de l'utilisation d'uranium appauvri nous préoccupent ; toutefois, compte tenu de la déclaration de M. Solana, nous ne pensons pas que l'OTAN doive adopter un moratoire sur l'utilisation de ce type d'armes.


3. Calls on NATO and the EU Member States to carry out a full inquiry into the possible effects of such weapons on soldiers, policemen, civilians and the environment in the Balkans and elsewhere and to inform the public as quickly as possible about progress and results;

3. demande à l'OTAN et aux États membres de l'Union européenne de mener une enquête approfondie en ce qui concerne les éventuels effets de ces armes sur les soldats, les policiers, les civils et l'environnement, dans les Balkans et ailleurs, et d'informer le public le plus rapidement possible des progrès accomplis et des résultats obtenus;


We all know that these weapons, used by NATO during the Gulf War (1991), and the conflicts in Bosnia (1994-5) and Kosovo (1999) had serious consequences, firstly, for the civilian population that was bombed, for their environment, and for the soldiers there, whether NATO, Iraqi, Bosnian, Serbian or Kosovan forces.

Nous savons tous que ces armes, utilisées par l'OTAN lors de la guerre du Golfe (1991), de Bosnie (1994-95) et du Kosovo (1999), ont eu de graves conséquences pour les populations civiles bombardées d'abord, pour leur environnement, pour les militaires, qu'ils appartiennent à l'OTAN, aux forces armées irakiennes, bosniaques, serbes ou kosovars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such weapons has had upon nato soldiers' ->

Date index: 2024-11-23
w