Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffered anything like » (Anglais → Français) :

We stand, I hope, shoulder to shoulder with America in the fight against terrorism and I repeat that in my judgment if we had suffered anything like the attacks on the Twin Towers, we perhaps might have an even greater appreciation of how great US concern is over air transport.

Les États-Unis et l’Europe se serrent les coudes, du moins je l’espère, dans cette lutte contre le terrorisme et je répète que, selon moi, si nous avions subi des attentats tels que ceux perpétrés contre les tours jumelles, nous comprendrions peut-être mieux l’inquiétude des États-Unis face au transport aérien.


If there is anything Czechs do not lack, it is self-confidence, so I would like end by saying that we do not suffer from the slightest feeling of inferiority because the Czech Republic is the smallest of the big countries or the biggest of the small countries; we are the twelfth largest country in the European Union.

S’il est une chose dont les Tchèques ne manquent pas, c’est l’assurance. Je souhaite donc affirmer pour conclure que nous ne souffrons pas du moindre sentiment d’infériorité parce que la République tchèque est le plus petit des grands pays ou le plus grand des petits pays – nous somme le douzième plus grand pays de l’Union européenne.


(RO) I would like to raise the issue of the people suffering from leukaemia, who die every day in Romania or in other Member States, without being able to do anything because certain countries are not included in the international register of non-family donors.

– (RO) Je voudrais soulever la question des personnes souffrant de leucémie, qui meurent chaque jour en Roumanie et dans d’autres États membres sans être en mesure de faire quoi que ce soit parce que certains pays ne sont pas inclus dans le registre international des donneurs hors famille.


(RO) I would like to raise the issue of the people suffering from leukaemia, who die every day in Romania or in other Member States, without being able to do anything because certain countries are not included in the international register of non-family donors.

– (RO) Je voudrais soulever la question des personnes souffrant de leucémie, qui meurent chaque jour en Roumanie et dans d’autres États membres sans être en mesure de faire quoi que ce soit parce que certains pays ne sont pas inclus dans le registre international des donneurs hors famille.


If rail workers had that assurance and did not feel that in some ways the rail industry was not targeted for total extinction or anything quite like that, but nevertheless not being enhanced by the appropriate policy decisions and therefore suffering over time continuous decline, then perhaps rail workers would feel more confident in their negotiations with the company in the context of negotiations about job security and employment security and a variety of other things.

Si les travailleurs du secteur ferroviaire avaient eu cette garantie, s'ils n'étaient pas persuadés que d'une façon ou d'une autre on cherche la disparition totale de leur secteur ou que, à tout le moins, les décisions politiques ne peuvent conduire qu'à son déclin progressif, alors ces travailleurs auraient peut-être été plus confiants en ce qui concerne leurs négociations avec l'employeur, plus confiants que leurs emplois n'étaient pas menacés, plus confiants de beaucoup d'autres choses dans leur contrat.


The real response to the world's challenge is greater European standardization (as in HDTV), more research (like Eureka) and more cooperation (for instance through a European company statute.) "Job creation through industrial policy" The European market urgently needs this type of flanking measure if European businesses are to be able to weather the storms without suffering shipwreck. A forward-looking industrial policy such as this means anything but unemp ...[+++]

Pour relever ce défi de l'économie mondiale, il faut renforcer : - la standardisation européenne (exemple : la TV à haute définition) ; - la recherche (notamment dans le contexte d'Eureka); - la coopération (grâce au statut de Société Européenne). Pour une politique industrielle créatrice d'emplois Pour que les entreprises européennes puissent résister au grand vent du large, sans faire naufrage, le marché intérieur européen a un besoin urgent d'être soutenu par des mesures de politique industrielle de ce type.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffered anything like' ->

Date index: 2025-02-27
w