Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffered under tyranny » (Anglais → Français) :

Building a Memorial to the Victims of Communism, to remember the millions who suffered under tyranny;

Il construira un monument commémoratif aux victimes du communisme afin de nous souvenir des millions de personnes qui ont souffert de la tyrannie.


Mr. Speaker, as members may know, my family suffered under Soviet tyranny for decades.

Monsieur le Président, comme les députés le savent probablement, ma famille a souffert pendant des décennies de la tyrannie soviétique.


Mr. Speaker, our government promised in the throne speech to remember the millions who suffered, and continue to suffer, under the tyranny of Communism by building a national memorial remembering its victims right here in our nation's capital.

Monsieur le Président, dans le discours du Trône, le gouvernement a promis de perpétuer le souvenir des millions de personnes qui ont souffert et qui continuent de souffrir en raison de la tyrannie du communisme et d'ériger un monument national en souvenir des victimes du communisme ici, dans la capitale nationale.


He is not here now, but comparing the European Union with the Soviet Union is an insult to all those who suffered under Soviet tyranny and all those millions who died.

Il n’est pas là maintenant, mais comparer l’Union européenne à l’Union soviétique est une insulte à tous ceux qui ont souffert sous la tyranie soviétique et aux millions de morts.


Immediately upon achieving so-called freedom after centuries of exploitation as colonies, many countries suffered another tyranny of the worst kind, for example in the case of Liberia under Charles Taylor.

Immédiatement après avoir obtenu une prétendue liberté, mettant fin à des siècles d’exploitation coloniale, de nombreux pays ont subi une tyrannie de la pire espèce, par exemple dans le cas du Liberia sous Charles Taylor.


I think of Burma – on which I shall speak tomorrow – and Zimbabwe, where millions of people are suffering under Mugabe's tyranny, a situation shamefully tolerated and encouraged by leaders in some African countries in the region.

Je pense à la Birmanie - pays dont je parlerai demain - et au Zimbabwe, où des millions de personnes souffrent sous la tyrannie de Mugabe, une situation honteusement tolérée et encouragée par les dirigeants de certains pays africains de la région.


The amendment by Mr Wurtz and others is nothing less than a slap in the face of every Iraqi who suffered for years under the tyranny of Saddam Hussein, the bloodhound who was openly acclaimed by Arafat and many Palestinians even after the extent of his atrocities had become known.

L’amendement déposé par M. Wurtz et d’autres équivaut à une gifle infligée à chaque Irakien qui a souffert des années durant sous la tyrannie de Saddam Hussein, ce dictateur qu’Arafat et de nombreux Palestiniens vénéraient encore publiquement alors même que l’ampleur de ses atrocités était apparue au grand jour.


Building a Memorial to the Victims of Communism, to remember the millions who suffered under tyranny;

Il construira un monument commémoratif aux victimes du communisme afin de nous souvenir des millions de personnes qui ont souffert de la tyrannie.


Some people, especially those who suffered under totalitarian regimes in other lands, view their firearms as the last defence against tyranny.

Certaines personnes, en particulier celles qui ont souffert sous des régimes totalitaires, voient leurs armes comme le dernier recours contre la tyrannie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffered under tyranny' ->

Date index: 2021-08-01
w