Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffering and devastation without anyone " (Engels → Frans) :

It was not the EU’s fault that it took so long for the resolution to be passed, while every day the conflict brought more unnecessary civilian casualties, suffering and devastation without anyone coming any nearer to fulfilling either the political or military goals for which they were fighting.

L’UE n’est pas responsable de la lenteur de l’adoption de la résolution, alors que le conflit engendrait chaque jour davantage de pertes civiles, de souffrances et de dévastation inutiles sans qu’aucune des parties ne se rapproche des objectifs politiques ou militaires pour lesquels elle se battait.


The federal government just did that without consulting me or anyone else, which has meant all the devastation that has happened since.

Le gouvernement fédéral a décidé d'agir ainsi sans consulter qui que ce soit, ni moi ni personne d'autre, ce qui explique la situation catastrophique d'aujourd'hui.


Anyone who has suffered harm caused by an infringement can claim compensation for the actual loss (damnum emergens), for the gain of which he has been deprived (loss of profit or lucrum cessans) and payment of interest, without prejudice to the existence or extent of the right to interest recognised under national law.

Toute personne ayant subi un préjudice causé par une infraction peut demander réparation pour la perte subie (damnum emergens) et le gain dont il a été privé ou "manque à gagner" (lucrum cessans), ainsi que le paiement des intérêts, sans préjudice de l'existence ou de l'étendue du droit aux intérêts reconnu en vertu du droit national.


Without legislative protection, it has suffered years of neglect and devastating service cuts.

Sans protection législative, la société a connu des années de négligence et de réduction désastreuse des services.


How can anyone accept the fact that the Council’s conclusions make only passing reference to social inclusion and refer only to children suffering from poverty, without putting forward a multifaceted and integrated programme to combat poverty and social exclusion?

Comment peut-on accepter le fait que les conclusions du Conseil ne fassent que vaguement référence à l’inclusion sociale et ne mentionnent que les enfants victimes de la pauvreté, sans avancer un programme intégré et à multiples facettes pour lutter contre la pauvreté et l’exclusion sociale?


Mr President, a unilateral intervention, without the support of the UN, would have devastating effects throughout the Middle East, leading to more suffering, more radicalisation of Arab public opinion and would jeopardise the spirit of coalition in the fight against terrorism.

Une intervention unilatérale, Monsieur le Président, sans le soutien de l'ONU, aurait des effets dévastateurs pour tout le Moyen-Orient, causant davantage de souffrance, de radicalisation des opinions publiques arabes, et mettrait en danger l'esprit de coalition contre le terrorisme.


– Mr President, a family in a mud hut in rural Africa without access to clean water, electricity, hospital or community centre is simply devastated when it discovers that a member of the family is suffering from any one of the three diseases HIV/AIDS, TB or malaria.

- (EN) Monsieur le Président, une famille vivant dans une hutte en torchis en pleine Afrique rurale, privée de tout accès à de l'eau pure, à l'électricité, à des soins hospitaliers ou à des services sociaux, se trouve tout bonnement dévastée lorsqu'elle apprend qu'un de ses membres souffre d'une des trois maladies évoquées, à savoir le VIH/SIDA, la tuberculose ou la malaria.


Indeed, the moment these freedoms suffer the smallest restraint, the citizens have lost their full power to participate in the organization of the social order. And so that each citizen may feel the benefit of the inalienable right to exercise his liberties - in spite of anyone, in spite of the state itself - to these rights two more must be added: equality of all before the law, and the right not to be deprived of one's liberty or on ...[+++]

Et pour que chaque citoyen se sente le droit imprescriptible d'exercer ses libertés - à l'encontre de n'importe qui, à l'encontre de l'État lui-même - aux droits sus-nommés se greffent les deux suivants: égalité de tous devant la loi et droit à n'être pas privé de sa liberté ou de ses biens sans recours à un jugement devant ses pairs, rendu par un système judicaire impartial et indépendant.


I, along with the people I represent, believe that it is vitally important that we work together in Lebanon under Canada's leadership to find a formula that is as just as possible for the Palestinians and that allows Lebanon to assume its responsibilities without anyone suffering serious consequences.

Les personnes que je représente et moi croyons que dans le contexte libanais tout entier, il nous est indispensable de coopérer sous la présidence du Canada pour trouver une formule qui sera aussi juste que possible pour les Palestiniens et pour faire en sorte que le Liban puisse assumer ses responsabilités sans que personne n'ait à subir de grave préjudice.


When a child is sexually exploited or abused, the impact can be devastating and without effective treatment can result in lifelong suffering.

Lorsqu'un enfant est exploité ou agressé sexuellement, les répercussions peuvent être dévastatrices et, sans traitement efficace, elles peuvent être la source d'une souffrance pendant toute la vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffering and devastation without anyone' ->

Date index: 2024-07-20
w