Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange prisoners well-being
Correctional facility
Correctional institution
Damage for pain and suffering
Damages for pain
Damages for pain and suffering
Ensure prisoners well-being
Gaol
If one suffers ... All suffer
Injury suffered coming to or from place of work
Injury suffered within plant
Injury suffered within shop
Injury suffered within yard
Instructor in prisons
Jail
Law relating to prisons
Look after detainees' well-being
Maximum security prison
Maximum security wing
Needless suffering
Open prison
Penal institution
Penal system
Penitentiary
Pretium doloris
Prison
Prison inmate
Prison instructor
Prison officer
Prison training officer
Prison warden
Prisoner
Prisoner custody officer
Reform school
Reformatory
Remand centre
Remand prison
See to the detainees' well-being
Teacher in prisons
Turnkey
Unnecessary suffering
Useless suffering

Vertaling van "suffering in prison " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


injury suffered coming to or from place of work [ injury suffered within shop | injury suffered within yard | injury suffered within plant ]

accident de trajet


penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]




prison training officer | teacher in prisons | instructor in prisons | prison instructor

instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire


unnecessary suffering [ needless suffering | useless suffering ]

souffrance inutile [ souffrance gratuite ]


damage for pain and suffering | damages for pain | damages for pain and suffering | pretium doloris

indemnité pour souffrances endurées | pretium doloris | prix de la douleur | souffrances endurées


prison warden | turnkey | prison officer | prisoner custody officer

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


If one suffers ... All suffer

Un membre souffre-t-il? Tous les membres souffrent avec lui


arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being

veiller au bien-être de détenus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm sure there are many Tibetans who are facing very difficult experiences and going through enormous suffering in prisons in Tibet.

Je suis certain qu'il y a beaucoup de Tibétains qui vivent des situations très difficiles et qui souffrent énormément dans les prisons du Tibet.


This is not about being nice to offenders, although maybe in some cases, if someone is in a prison in a foreign land where they're subject to inhumane conditions and because of our international human rights standards we would be appalled that any Canadian citizen would suffer from prison conditions, we may want to recognize that Canada's international human rights standards are higher. If you're a prisoner you're entitled to certain basic standards, and we would prefer that they have those standards.

Il ne s'agit pas de faire preuve de gentillesse envers les délinquants, bien que, peut-être, dans certains cas, si quelqu'un est incarcéré dans un pays étranger où il est soumis à des conditions de détention inhumaines et qu'en raison de nos normes internationales en matière de droits de la personne, nous serions consternés de voir n'importe quel citoyen canadien souffrir à cause des conditions d'incarcération, nous pourrions voulo ...[+++]


The Conservatives are supposed to be fiscally prudent and responsible spenders of the public money. They pride themselves on this, yet they bring in legislation that would have not only an increased cost but excruciating conditions in our correctional institutions, leading not to greater rehabilitation but to greater resentment and suffering of prisoners.

Les conservateurs aiment bien se vanter d'être prudents sur le plan financier et responsables sur le plan des dépenses publiques, mais ils présentent une mesure législative qui, en plus d'entraîner des coûts supplémentaires, mènerait à des conditions très pénibles dans nos institutions correctionnelles, ce qui n'irait pas dans le sens de meilleures capacités de réhabilitation, mais d'un plus grand ressentiment et d'une souffrance accrue des prisonniers.


During our talks with the Chinese representatives, even during negotiations on trade and economic cooperation agreements, we have always remembered and will never forget the fact that people in China are continuing to suffer in prison for their political views, for their religion or for belonging to ethnic minority groups, and for economic crimes, such as tax evasion, they receive the death penalty.

Au cours de nos discussions avec les représentants chinois, même lors des négociations relatives aux accords commerciaux et de coopération économique, nous avons toujours rappelé et n’oublierons jamais que des personnes en Chine continuent de souffrir en prison à cause de leurs positions politiques, de leur religion ou de leur appartenance à des groupes ethniques minoritaires, et que certains, pour cause de crimes économiques, tels que l’évasion fiscale, sont condamnés à la peine de mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During our talks with the Chinese representatives, even during negotiations on trade and economic cooperation agreements, we have always remembered and will never forget the fact that people in China are continuing to suffer in prison for their political views, for their religion or for belonging to ethnic minority groups, and for economic crimes, such as tax evasion, they receive the death penalty.

Au cours de nos discussions avec les représentants chinois, même lors des négociations relatives aux accords commerciaux et de coopération économique, nous avons toujours rappelé et n’oublierons jamais que des personnes en Chine continuent de souffrir en prison à cause de leurs positions politiques, de leur religion ou de leur appartenance à des groupes ethniques minoritaires, et que certains, pour cause de crimes économiques, tels que l’évasion fiscale, sont condamnés à la peine de mort.


Mr President, the European Union and its institutions cannot, and will never be, indifferent to the destiny of millions living under conditions of repression and to the many people suffering horrific prison conditions.

Monsieur le Président, l’Union européenne et ses institutions ne peuvent être, et ne seront jamais, indifférentes au sort des millions de personnes vivant dans la répression et des nombreux citoyens subissant des conditions d’incarcération horribles.


Her mother-in-law died, a death that members of their family believe was premature, due to the conditions that her son and her daughter-in-law were suffering in prison in China and the stress that was involved in it.

Sa belle-mère est morte, une mort que des membres de la famille croient être prématurée, à cause des conditions dans lesquelles son fils et sa belle-fille vivaient en prison en Chine et du stress que cela causait.


I draw the Commissioner's attention to the fact that many of the prisoners who are still suffering in prison without trial have been wounded and are ill, and no information has been made available to their relations.

J'attire l'attention du commissaire sur le fait que nombre des prisonniers toujours détenus sans procès ont été blessés et sont malades et qu'aucune information n'a été transmise à leurs proches.


Commissioner Vitorino, in paragraph 22, the report clearly calls, as an urgent matter, for action to be taken in favour of prisoners who suffer from serious diseases. Bautista Barandalla, a Navarrian prisoner, suffers from an incurable illness.

Monsieur le Commissaire Vitorino, au paragraphe 22, le rapport demande clairement que des mesures soient prises d’urgence en faveur des détenus atteints de maladies graves. Bautista Barandalla, un prisonnier navarrais, souffre d’une maladie incurable.


The answers to these questions are a matter of public safety and include government liability for injuries suffered by prisoners under its care and the unsafe storage of firearms in police and military armouries.

Ces questions relatives à la sécurité publique concernent, premièrement, la responsabilité du gouvernement pour les blessures subies par les détenus fédéraux sous sa garde et, deuxièmement, l'entreposage non sécuritaire des armes à feu dans des arsenaux policiers et militaires.


w