Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggest to our friend senator taylor " (Engels → Frans) :

To implement the O'Brien report, as suggested by our friend Senator Eggleton, would mean that when we come to legislate the equalization program, we would need to, by legislation, negate the offshore accords that the government signed less than two years ago with Newfoundland and Labrador, and with Nova Scotia.

Comme l'a laissé entendre notre ami, le sénateur Eggleton, la mise en œuvre du rapport O'Brien signifierait que, lorsque nous appliquerions le programme de péréquation, il nous faudrait, au moyen d'une mesure législative, annuler les accords sur les ressources extracôtières que le gouvernement a signés, il y a moins de deux ans, avec Terre-Neuve-et-Labrador et avec la Nouvelle- Écosse.


I should kindly suggest to our friend Senator Taylor that he reread his speech of this afternoon, and that he read the three amendments, one put by his colleague and friend beside him who nods in appreciation, Senator Watt, as well as those put forward by Senator Gauthier and Senator Grafstein.

Je suggère gentiment à notre ami le sénateur Taylor de relire son discours de cet après-midi ainsi que les trois amendements, dont l'un a été présenté par son collègue et ami qui est assis à ses côtés et qui hoche la tête en signe d'approbation, le sénateur Watts, et les autres, par les sénateurs Gauthier et Grafstein.


Senator Kinsella: Honourable senators, with the explanation that there is a convergence with Bill C-26 and Bill S-15, and given that this bill was moved in the house by the honourable minister and seconded by our good friend Senator Taylor, we could therefore expect that the government, given government solidarity, would support Bill S-15 in the House of Commons.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, étant donné l'explication qu'il existe une convergence entre le projet de loi C-26 et le projet de loi S-15, et vu que ce projet de loi a été présenté au Sénat par l'honorable ministre, appuyé par notre bon ami le sénateur Taylor, nous pouvons donc nous attendre à ce que le gouvernement, fidèle au principe de la solidarité gouvernementale, appuie le projet de loi S-15 à la Chambre des communes.


I am aware that there are suggestions, and our friend Senator Kenny has been working on this, with regard to a fixed schedule, which, as I understand it, would be two weeks on and two weeks off.

Je sais que certaines suggestions ont été faites, et notre collègue le sénateur Kenny y travaille, en ce qui concerne un calendrier fixe qui, à ce que je comprends, consisterait à siéger deux semaines et à ajourner deux semaines.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I would ask permission to ask a question of our honourable friend Senator Taylor.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je demande la permission de poser une question à notre collègue le sénateur Taylor.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest to our friend senator taylor' ->

Date index: 2021-01-18
w