Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn for deliberation
Adjournment
Adjournment motion
Advise on teaching methods
Advise revision
Ensure well maintenance
Ensuring well maintenance
List price
MSRP
Manufacturer's suggested retail price
May We Suggest
RRP
Recommend revision
Recommend teaching methods
Recommended retail price
Suggest maintenance of well
Suggest revision
Suggest revisions
Suggest teaching approaches
Suggest teaching methods
Suggest well maintenance
Suggested price
Suggestion award
Suggestion bonus

Vertaling van "suggest we adjourn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adjournment [ adjournment motion ]

ajournement [ motion d'ajournement ]


ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance

suggérer des opérations de maintenance sur un puits


suggest teaching approaches | suggest teaching methods | advise on teaching methods | recommend teaching methods

donner des conseils sur des méthodes d'apprentissage


advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions

suggérer une révision


list price | manufacturer's suggested retail price | recommended retail price | suggested price | MSRP [Abbr.] | RRP [Abbr.]

prix de vente conseille


suggestion award | suggestion bonus

prime de suggestion




adjourn for deliberation

interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: With the indulgence of the committee, under the circumstances, given that we're going to be voting in less than 27 minutes now, at approximately 5 o'clock, and given that we're supposed to adjourn at 5:30 anyway, I would suggest we adjourn the meeting until tomorrow at 9:30.

Le président: Si le comité le permet, dans les circonstances, puisque nous sommes appelés à voter dans moins de 27 minutes, maintenant, à environ 17 heures, et comme, de toute façon, nous sommes censés terminer à 17 h 30, je propose que nous levions la séance maintenant et que nous nous retrouvions demain, à 9 h 30.


I want to suggest we adjourn consideration of this bill until the Tuesday when we return.

J'aimerais suggérer qu'on reporte l'examen de ce projet de loi jusqu'au mardi qui suit notre retour.


I suggest we adjourn the meeting presently and continue with debate on G-43.1 at the beginning of Monday's meeting.

Je propose de lever la séance immédiatement et d'entamer le débat sur l'amendement G-43.1 au début de la séance de lundi.


In order to afford Senator Cools the opportunity to speak on this bill, I suggest we adjourn debate until Monday.

Pour que madame le sénateur Cools puisse prendre la parole sur ce projet de loi, je propose que nous ajournions le débat jusqu'à lundi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, I am inclined to propose a very brief adjournment so that the groups and group chairs can confer and see if you want us to make the statement Mr Solana has suggested.

Je serais tentée de vous proposer, mes chers collègues, une très brève suspension pour que les présidents de groupe et les groupes puissent se concerter et voir si vous souhaitez que nous fassions cette déclaration que M. le Haut représentant nous a suggérée.


I should therefore like to move that we adjourn this debate and begin the debate on competition, as suggested, so that the Members concerned with the beef question can speak in the presence of the competent Commissioner.

Je demande pour cette raison d'interrompre ce débat et de passer à celui sur la concurrence. Les collègues qui souhaitent intervenir au sujet de la viande bovine pourront ainsi le faire en présence du commissaire compétent.


I should therefore like to move that we adjourn this debate and begin the debate on competition, as suggested, so that the Members concerned with the beef question can speak in the presence of the competent Commissioner.

Je demande pour cette raison d'interrompre ce débat et de passer à celui sur la concurrence. Les collègues qui souhaitent intervenir au sujet de la viande bovine pourront ainsi le faire en présence du commissaire compétent.


As I mentioned when you suggested we adjourn until 4:30 this afternoon with the possibility of resuming debate, this matter of the Millennium Fund Scholarships is a very fundamental issue in Quebec.

Comme je le disais lorsque vous nous avez proposé d'ajourner jusqu'à 16 h 30 cet après-midi, avec la possibilité de reprendre le débat, la question des bourses du millénaire au Québec est un dossier qui est fondamental.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest we adjourn' ->

Date index: 2025-01-01
w