Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggest we stop making virtuous speeches » (Anglais → Français) :

Highlights the importance of taking into account the differences between micro, small and large producers; notes the need to develop suitable conditions and tools for ‘prosumers’ (active energy consumers, such as households, both owners and tenants, institutions and small businesses that engage in renewable energy production either on their own or collectively through cooperatives, other social enterprises or aggregations) to contribute to energy transition and facilitate their integration into the energy market; recommends reducing to an absolute minimum the administrative barriers to new self-generation capacity, in particular by rem ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contri ...[+++]


So I suggest we stop making virtuous speeches here and go and enrol in a good course of elementary macroeconomics, which some of us here seem to need - of course, I am not including the Minister in this comment.

Je propose donc que nous cessions de faire des discours vertueux et que nous nous inscrivions à un bon cours de macroéconomie élémentaire, dont certains d’entre nous semblent avoir besoin - bien évidemment, M. le ministre n’est pas concerné par ce commentaire.


Let us get down to business and stop making vacuous speeches as was the case in the first part of the debate.

Passons aux choses sérieuses et arrêtons de faire des discours creux comme ceux que nous avons entendus pendant la première partie de ce débat.


We must be aware of this, and at some point, we must stop making partisan speeches about an issue that affects the entire population, the companies and the economy of Quebec.

Il faut en être conscient et il faut arrêter, à un moment donné, de faire des discours partisans portant sur ce domaine qui touche l'ensemble de la population, des entreprises et de l'économie du Québec.


I want to make it clear that we are certainly not suggesting that we stop bringing people into the country from other parts of the world, and we're certainly not suggesting that the problem is with individual temporary foreign workers.

J'aimerais préciser que nous ne proposons pas d'arrêter de faire venir ces travailleurs au pays et nous n'affirmons certainement pas non plus que le problème vise les travailleurs étrangers temporaires individuellement.


He has delivered speeches on safety— Monsieur Laframboise, I'll just suggest that it's not a point of order, but I do think we do have to be very careful when we're making suggestions that they're not allegations without any proof.

Il a tenu des discours sur la sécurité — Monsieur Laframboise, je considère qu'il ne s'agit pas là d'un rappel au Règlement, mais je pense que nous devons faire preuve de la plus grande prudence quand nous nous exprimons, pour ne pas faire des allégations sans preuve.


Let us not be under any illusions about that. We shall have to accuse, expose, call on those responsible to face up to their responsibilities and, most of all – because I admit that I cannot put up with it anymore – undo, disassemble the double-speak, because the most terrible thing of all is that, at the very same time as they are making speeches of the most fabulous generosity, the speakers are treacherously doing all they can to stop the commitments from being honoured.

Donc, on va devoir se battre, il ne faut pas se faire d’illusions sur cette question-là, il va falloir accuser, dénoncer, mettre devant les responsabilités, et surtout – parce que je reconnais que je ne le supporte plus – défaire, démonter les doubles langages parce que c’est ça le plus terrible car, en même temps qu’on vous dit et qu’on vous prononce des discours d’une générosité absolument fabuleuse, en même temps on multiplie les coups de Jarnac derrière pour empêcher les engagements d’être réalisés.


My problem is that, at some point – and I would suggest immediately – we need to stop making declarations and verbal accusations and do something and the first thing we need to do – and do at once – is to cut all funding from the European Union to Israel and all supply lines, because there appears to be a fairly dense network of supply lines between Israel and the countries and arms industries of the European Union.

Ma préoccupation, c’est qu’il faudra bien un jour - et je propose que ce soit dès maintenant - passer des déclarations et condamnations verbales aux actes, et le premier acte à accomplir consiste à suspendre immédiatement tout financement d’Israël de la part de l’Union européenne ainsi que toute relation en matière d’armement entre Israël et les pays et industries concernées de l’Union européenne, car il semble que ces relations soient assez intensives.


I want to make it clear that I am not suggesting that we stop this research, but I am suggesting that we reallocate research resources in the department to achieve a better balance between this and more future-oriented work, because we need to do both.

Je ne suggère pas que nous mettions fin à cette recherche mais j'ai réattribué les ressources en matière de recherche au sein de mon ministère pour atteindre un meilleur équilibre entre la recherche et les travaux davantage orientés vers l'avenir parce que nous avons besoin des deux.


I would suggest that you comply with the Rules of Procedure and that you make a speech on the issue we are discussing and not on Italian domestic politics, which is not on the agenda.

Je voudrais vous suggérer de respecter le règlement et de centrer votre intervention sur le thème débattu et non sur la politique intérieure italienne, qui ne fait pas l'objet du débat en ce moment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest we stop making virtuous speeches' ->

Date index: 2023-03-02
w