Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggested that this might somehow target " (Engels → Frans) :

Senator Frum: My first response is that I do not think there is any indication or reason to believe that this bill specifically targets Aboriginals, so to make an exception for Aboriginals would suggest that they are somehow going to be disproportionately affected by this bill.

Le sénateur Frum : Ma première réaction est que je ne vois aucune raison de croire que ce projet de loi cible particulièrement les Autochtones. Par conséquent, si une exception est accordée pour les Autochtones, cela laisse entendre qu'ils seront touchés de façon disproportionnée par cette mesure.


IEA analysis suggests that without CCS, capital costs – in the power sector - to reach the greenhouse gas targets required for a maximum 2 degree rise in global temperatures might increase by as much as 40%[19].

L’analyse de l’AIE semble indiquer qu’en l’absence du CSC, les coûts d’investissement nécessaires (dans le secteur de la production d’électricité) pour atteindre les objectifs fixés pour les gaz à effet de serre afin de limiter la hausse des températures mondiales à 2° C pourraient augmenter de près de 40 %[19].


In terms of a couple of the arguments that have been made, it has been suggested that this might somehow target religious texts.

En ce qui concerne certains arguments qui ont été présentés, on a suggéré que ceci pourrait, d'une certaine façon, cibler les textes religieux.


There was the suggestion that this was somehow a lack of compromise and that somehow the New Democrats were doing something otherwise.

On a laissé entendre que cela n'allait pas dans le sens du compromis et que les néo-démocrates avaient d'autres intentions.


A number of members in the debate have suggested that Canada might be one of the few countries moving toward recognizing civil marriage for gay and lesbian people and that not many other countries have done that yet, and that somehow this represents a problem for Canada.

Plusieurs participants au débat ont dit que le Canada pourrait être parmi les rares pays à reconnaître le mariage civil chez les gais et les lesbiennes et que les autres pays qui l'ont déjà fait sont peu nombreux, ce qui en quelque sorte pose un problème au Canada.


Where data are available, it should be noted, at this stage of implementation, that numbers for several countries are still limited, so a single mobility project targeting a given country could suggest trends that might prove erroneous in the longer run.

Pour les pays pour lesquels des données sont disponibles, les chiffres relatifs à plusieurs d'entre eux sont encore restreints à ce stade de la mise en oeuvre, de sorte qu'un seul projet de mobilité visant un pays donné pourrait sembler indiquer des tendances qui risquent de se révéler erronées à plus longue échéance.


E. whereas in order to achieve the Lisbon goals by 2010, it will be necessary to create more than 15 million new high-quality jobs with associated rights; whereas the spring forecasts suggest that this target might not be met,

E. considérant que, pour atteindre les objectifs de Lisbonne d'ici 2010, il faudra créer plus de 15 millions d'emplois nouveaux, de qualité et assortis de droits, ce que semblent démentir les prévisions du printemps,


To achieve the aims of the ‘Lisbon strategy’ by 2010, it will be necessary to create more than 15 million high-quality new jobs with rights, but the spring forecasts suggest that that target might not be met.

Pour atteindre les objectifs fixés dans la Stratégie de Lisbonne d'ici 2010, il faudra créer plus de 15 millions d'emplois nouveaux, de qualité et assortis de droits, ce que démentent les prévisions du printemps.


E. whereas to achieve the Lisbon goals by 2010, it will be necessary to create more than 15 million high-quality new jobs with rights; whereas the spring forecasts suggest that that target might not be met,

E. considérant que, pour atteindre les objectifs de Lisbonne d'ici 2010, il faudra créer plus de 15 millions d'emplois nouveaux, de qualité et assortis de droits, ce que démentent les prévisions du printemps,


It was rumoured or suggested or speculated that, somehow or other, the organization EGALE was involved in the drafting of this bill, or, if I am wrong that they were involved in the drafting, that, somehow or the other, EGALE had advance copies of drafts of this bill.

On a laissé entendre que le groupe ÉGALE a participé à l'élaboration du projet de loi ou, si tel n'est pas le cas, qu'il a reçu, à l'avance, des copies du projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggested that this might somehow target' ->

Date index: 2023-10-16
w