I would have to go back to our numbers to give you a breakdown—I'm sure we must have it—-of long hauls versus intermediate by type of service, namely the Ocean in the east and the Canadian in the west (1000) Mr. Jim Gouk: For the summer operation, when you do the breakdown of your Vancouver-Jasper operation, you don't really talk in terms of passenger rail versus other types of rail, but rather of the transcontinental corridor.
Il faudra que regarde les chiffres pour avoir une ventilation — je suis sûr que nous avons cela — des longs parcours par rapport aux parcours intermédiaires par type de service, à savoir l'Océan dans l'Est et le Canadien dans l'Ouest (1000) M. Jim Gouk: Pendant les activités estivales, lorsque vous faites la répartition de vos activités entre Vancouver et Jasper, vous ne parlez pas vraiment en termes de transport ferroviaire des passagers par rapport à d'autres types de transport ferroviaire, mais plutôt de corridor transcontinental.