Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sunday we remembered once again » (Anglais → Français) :

Hon. Bill Rompkey: Honourable senators, last Sunday we remembered once again the Battle of the Atlantic, the most crucial battle of World War II.

L'honorable Bill Rompkey : Honorables sénateurs, dimanche dernier, nous avons commémoré à nouveau la bataille de l'Atlantique, la bataille la plus décisive de la Seconde Guerre mondiale.


Once again, those who seek asylum in Canada are not bogus queue-jumpers, as we heard, once again, from the Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration and many members opposite.

Il convient de répéter que ceux qui demandent l'asile au Canada ne sont pas des resquilleurs, comme le secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et de nombreux députés d'en face viennent encore de l'affirmer.


Mr. Speaker, today, in debate, we heard, once again, the NDP letting its anti-trade views show through again.

Monsieur le Président, pendant le débat d'aujourd'hui, le NPD a encore une fois laissé transparaître ses vues anti-commerce.


If we do, we will once again defend our system of supply management as we always do, and successfully I might add, while at the same time get market access for other agricultural producers and, in short, deliver benefits in terms of jobs and prosperity for all Canadians through freer trade.

Le cas échéant, nous défendrons là aussi notre système de gestion de l'offre comme nous le faisons toujours, et avec succès, j'ajouterais, tout en obtenant l'accès à des marchés pour d'autres producteurs agricoles, bref, en obtenant d'autres avantages comme la création d'emplois et de prospérité pour tous les Canadiens grâce au libre-échange.


It is worth remembering once again that this sector is also enduring a serious crisis in Portugal, where it is suffering the effects of the liberalisation of world trade particularly intensely, while none of the actions needed to safeguard it have been taken.

Il convient de rappeler une fois encore que ce secteur subit également une grave crise au Portugal, où il souffre des effets de la libéralisation particulièrement intense du commerce mondial, alors qu’aucune des mesures nécessaires pour le sauvegarder n’ont été prises.


It is worth remembering once again that this sector is also enduring a serious crisis in Portugal, where it is suffering the effects of the liberalisation of world trade particularly intensely, while none of the actions needed to safeguard it have been taken.

Il convient de rappeler une fois encore que ce secteur subit également une grave crise au Portugal, où il souffre des effets de la libéralisation particulièrement intense du commerce mondial, alors qu’aucune des mesures nécessaires pour le sauvegarder n’ont été prises.


Let us remember once again that this war was started against the wishes of the international community and on the basis of a twofold lie: that there were weapons of mass destruction in Iraq and that Al-Qaeda had been in the country before 2003.

Rappelons une fois encore que cette guerre a été engagée contre la volonté de la communauté internationale et sur la base d’un double mensonge: l’existence en Irak de stocks d’armes de destruction massive et la présence d’Al-Qaida dans le pays avant 2003.


We must remember once again the Commission’s clear statement of 10 May 2001 that exports from Israeli settlements in the West Bank and Gaza, within the framework of preferential treatment, are violations of the commercial agreements between the Community and Israel.

Nous devons, à nouveau, nous rappeler la déclaration explicite de la Commission du 10 mai 2001, selon laquelle les exportations en provenance des colonies israéliennes de Cisjordanie et de la Bande de Gaza constituent, dans le cadre du traitement préférentiel, des violations des accords commerciaux entre la Communauté et Israël.


Despite the fluid relations which the European Union maintains with Peru, which are embodied in the cooperation agreement with the Andean Pact which has been in force since 1998, we should remember once again that these very relations are based on the universally recognised principles of respect for pluralist democracy, the rule of law and human rights.

Malgré les relations fluides que l'Union européenne entretient avec le Pérou, dont l'expression tangible est l'accord de coopération souscrit avec la Communauté andine en vigueur depuis le mois de mai 1998, il faut rappeler une fois de plus que ces mêmes relations se basent sur les principes universellement reconnus de respect de la démocratie pluraliste, de l'État de droit et des droits de l'homme.


I hope that we would hear from some of the other members in the Reform Party and the Liberal Party on what their vision is for the kind of Canada we are going to create if we pursue the kind of divisive policies they keep advocating, as we heard once again from the leader of the Reform Party.

J'aimerais entendre d'autres députés du Parti libéral et du Parti réformiste nous dire quelle est leur vision du Canada que nous allons créer si nous maintenons les politiques semant la discorde qu'ils n'ont de cesse de promouvoir, comme vient de le confirmer le chef du Parti réformiste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sunday we remembered once again' ->

Date index: 2023-10-25
w