Member States may provide that for the calculation of own funds on a
stand-alone basis, credit institutions subject to supervision on a consolidated basis in accordance with Chapter
4, Section 1, or to supplementary supervision in accordance with Directive 2002/87/EC, need not deduct the items referred to in points (l) to (p) of Article 57 which are held in credit institutions, financial institutions, insurance or reinsurance undertakings or insurance holding companies, which are included in the scope of consolidated or supplementary
...[+++]supervision.Les États membres peuvent prévoir que, pour le calcul des fonds propres sur une base individuelle, le
s établissements de crédit soumis à une surveillance consolidée en application du chapitre 4, section 1, ou
à une surveillance complémentaire en application de la directive 2002/87/CE peuvent ne pas déduire les éléments visés à l'article 57, points l) à p), qui sont détenus dans des établissements de crédit, des établissements financiers, des entreprises d'assurance ou de réassurance ou des compagnies holdings d'assurance relevant du c
...[+++]hamp d'application de la surveillance consolidée ou complémentaire.