Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplementary question for my colleague senator andreychuk » (Anglais → Français) :

Senator Segal: I have a supplementary question for my colleague Senator Andreychuk.

Le sénateur Segal : J'ai une question complémentaire pour la sénatrice Andreychuk.


Well, my colleague Stavros Dimas has already replied to a supplementary question on this issue.

− (EN) Et bien, mon collègue Stavros Dimas a déjà répondu à une question supplémentaire sur ce point.


– In the interests of my colleague, who wants to ask Question No 20, I will waive my right to a supplementary.

– Dans l’intérêt de mon collègue qui souhaite poser la question n° 20, je renonce à mon droit à poser une question complémentaire.


– I would like to thank my colleague for waiving his supplementary and thank the President-in-Office for taking the question.

– je voudrais remercier mon collègue pour avoir renoncé à sa question complémentaire et remercier le président en exercice pour y avoir répondu.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I have a question for my colleague Senator Andreychuk.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, j'ai une question pour ma collègue, madame le sénateur Andreychuk.


Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, I have a supplementary question to my colleague's comments about parliamentarians being afforded the opportunity to participate in this debate and keeping parliamentarians fully informed.

L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, ma question complémentaire fait suite aux observations de ma collègue concernant l'information des parlementaires et la possibilité qui leur est offerte de participer au débat.


It is Greece which exercises the Presidency in these matters, and I would therefore recommend that any supplementary questions be put in writing, whereupon they will be answered on the basis of careful instructions from my Greek colleague.

C’est la Grèce qui, dans ces cas, assure la présidence. Je suggère par conséquent que d’éventuelles questions supplémentaires soient posées par écrit. Il y sera répondu selon les instructions précises de mon collègue grec.


– Mr President, thank you for allowing me to put a supplementary question on behalf of my colleague, Mr MacCormick, who is accompanying the Moderator of the General Assembly of the Church of Scotland on an official visit here to Parliament today.

- (EN) Monsieur le Président, je vous remercie de me permettre de poser une question complémentaire au nom de mon collègue, M. MacCormick, qui accompagne le président de l'assemblée générale de l'Église d'Écosse dans sa visite officielle du Parlement.


Senator Joyal: My colleague, Senator Andreychuk asked you a question about an appeal, if I followed your question, Senator Andreychuk.

Le sénateur Joyal : Mon collègue le sénateur Andreychuk vous a posé une question sur les possibilités d'appel.


Senator Joyal: My question is on the same ground as that of my colleague Senator Andreychuk.

Le sénateur Joyal : Ma question est dans la même veine que celle de ma collègue, le sénateur Andreychuk.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supplementary question for my colleague senator andreychuk' ->

Date index: 2021-04-28
w