Simply put, prices are collapsing, input costs have increased dramatically, and cash losses are mounting at such astonishing rates that entire communities, including producers and their input suppliers, face financial ruin.
En bref, les prix dégringolent, le coût des intrants a monté en flèche, et les pertes de liquidité s'accroissent à un rythme si effarant que ce sont des collectivités entières, y compris les producteurs et les fournisseurs qui s'y trouvent, qui sont menacées de faillites financières.