Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aim for optimal time-critical decision making
Look after cigarette making machine
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
Make an oath
Make oath
Make oath and say
Make oath and say as follow
Make time-critical decisions
Make-up artist
Make-up man
Make-up person
Make-up woman
Making a fillet weld in the downhand position
Making a fillet weld in the flat position
Making a fillet weld in the gravity position
Making of time-critical decisions
Making the fillet welding the horizontal position
Making time-critical decisions
Mind cigarette making machine
Mind sweet making machines
Supposed author
Take care of cigarette making machine
Tend cigarette making machine
Tend sweet making machinery
Tend sweet making machines
Tending sweet making machines
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right
Woman supposed to be pregnant

Vertaling van "supposedly making " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
tend sweet making machinery | tending sweet making machines | mind sweet making machines | tend sweet making machines

utiliser des machines pour confectionner des sucreries


making a fillet weld in the downhand position | making a fillet weld in the flat position | making a fillet weld in the gravity position | making the fillet welding the horizontal position

soudage en gouttiere


making of time-critical decisions | making time-critical decisions | aim for optimal time-critical decision making | make time-critical decisions

prendre des décisions critiques en termes de délais


look after cigarette making machine | take care of cigarette making machine | mind cigarette making machine | tend cigarette making machine

utiliser une machine à fabriquer les cigarettes






two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]


make oath [ make an oath | make oath and say | make oath and say as follow ]

déclarer sous la foi du serment [ déclarer sous serment ]


make-up person | make-up man | make-up woman | make-up artist

maquilleur | maquilleuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The absence of any specific studies, references or analyses of the profitability of the investment in the amount of the tax exemption makes it difficult to isolate the effects of the supposed investment in the information submitted by France or by EDF.

À cet égard, l'absence d'études, références ou analyses spécifiques de la profitabilité de l'investissement pour le montant d'exonération d'impôt constitue une difficulté pour isoler les effets de l'investissement allégué dans les informations transmises par la France ou par EDF.


None of the documents submitted by France or by EDF demonstrate that the supposed investment decision, namely to make a bigger capital contribution to EDF by waiving tax on the reclassification, was the subject of specific scrutiny, study or analysis.

Aucun document transmis par la France ou par EDF ne montre que la décision d'investissement prétendument prise, à savoir, fournir une plus grande dotation en capital à EDF en ne prélevant pas d'impôt sur le reclassement, aurait fait l'objet d'examen, d'études ou d'analyses spécifiques.


30. Considers it regrettable that the automotive industry has gained privileged access to the decision-making process vis-à-vis the rules supposed to regulate them, including in comitology; questions the balance in the way that such decision-making is conducted; demands improved transparency through the publication of all documents exchanged by the Commission and the Council with the automotive industry since 2004;

30. estime qu'il est regrettable que le secteur automobile ait obtenu un accès privilégié au processus décisionnel concernant les règles auxquelles il est censé être soumis, y compris dans le cadre de la comitologie; se demande si ce processus décisionnel est mené de façon équilibrée; exige plus de transparence, grâce à la publication de tous les documents échangés par la Commission et le Conseil avec le secteur automobile depuis 2004;


30. Considers it regrettable that the automotive industry has gained privileged access to the decision-making process vis-à-vis the rules supposed to regulate them, including in comitology; questions the balance in the way that such decision-making is conducted; demands improved transparency through the publication of all documents exchanged by the Commission and the Council with the automotive industry since 2004;

30. estime déplorable que le secteur automobile ait obtenu un accès privilégié au processus décisionnel concernant les règles auxquelles il est censé être soumis, y compris dans le cadre de la comitologie; se demande si ce processus décisionnel est mené de façon équilibrée; exige plus de transparence, grâce à la publication de tous les documents échangés par la Commission et le Conseil avec le secteur automobile depuis 2004;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, the Commission is not supposed to make comments on specific accusations against specific individuals because the Commission is not, and is not to supposed be, a tribunal and does not make presumptions as to the culpability of a specific individual.

Aussi, la Commission n’est pas censée faire des commentaires sur des accusations spécifiques portées à l’encontre de certaines personnes. La Commission n’est pas un tribunal et n’a pas à faire de suppositions quant à la culpabilité d’un individu donné.


Even if HSY does not publish separate accounts for civil activities, it is reasonable to suppose that these activities were deeply loss-making during these years.

Même si HSY ne publie pas de comptes séparés pour les activités civiles, il peut raisonnablement être supposé que les activités en cause étaient source de pertes exceptionnelles durant toutes ces années.


It is therefore reasonable to suppose that the civil activities were strongly loss making until 2002.

Il est, dès lors, raisonnable de supposer que les activités civiles étaient sources de pertes significatives jusqu’à 2002.


If consumers are supposed to have enough trust in shopping outside their own Member State and if they are supposed to make use of the benefits of the internal market, they need assurances that if a mistake happens they have at their disposal efficient mechanisms to demand compensation.

Si les consommateurs sont supposés avoir suffisamment confiance lors d’achats effectués en dehors de leur propre État membre et s’ils sont supposés faire usage des bénéfices du marché intérieur, ils doivent pour cela être assurés qu’en cas d’erreur, ils disposent de mécanismes efficaces en vue de demander compensation.


31. Notes that there are often serious delays in the disbursement of funds supposedly available for development projects in Bangladesh and that in some cases earmarked funds are not disbursed at all; believes that factors contributing to this problem include lack of sufficient human resources on the spot, especially as regards development experts, lengthy procedures, complexity of the decision-making process in the Commission services responsible, and an excess of caution in actually making money available;

31. constate que le versement des fonds censés être affectés à des actions de développement au Bangladesh accuse souvent de gros retards et que, dans certains cas, les crédits prévus ne sont pas déboursés du tout; estime que ce problème est dû, entre autres facteurs, au manque de ressources humaines sur place, s'agissant en particulier des spécialistes du développement, à la longueur des procédures, à la complexité du processus décisionnel dans les services compétents de la Commission et à la prudence excessive qui caractérise les déboursements proprement dits;


The loans were granted for ten years at an interest rate of 7,5 % per annum. NMH was supposed to make annual repayments, but only if it achieved profits during the preceding year.

Les prêts ont été accordés pour une durée de dix ans, au taux de 7,5 % l'an, et ils ne devaient être remboursés, sur une base annuelle, que si NMH avait enregistré des bénéfices l'année précédente.


w