I would also like to highlight the part concerning fair competition with third countries, because in the past, we have been too permissive in this area, and entire basic sectors, such as the Tuscan textile sector, for instance – and I am quite sure of this because I am from Prato – have been brought to their knees by unfair competition that should certainly have been stopped and prevented at source.
Je voudrais également mettre en lumière la partie concernant la concurrence équitable avec les pays tiers parce que, dans le passé, nous avons été trop permissifs dans ce domaine, et des secteurs fondamentaux entiers, notamment le secteur textile toscan – je m’en porte garant puisque je suis de Prato – ont été mis à genoux par une concurrence déloyale qui aurait dû, sans aucun doute, être stoppée et empêchée à la source.