Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surely saddam hussein » (Anglais → Français) :

We are not so sure Saddam Hussein holds that same value.

Nous ne sommes pas sûrs que Saddam Hussein partage cette conviction.


Surely Saddam Hussein's violations of the rights of the Kurds whom he has gassed, the Marsh Arabs and the Shias whom he has tortured and killed, and the Israelis, where he has paid the families of suicide bombers to kill innocent victims, are much worse than any of Milosevic's crimes, – not to mention the British and the Americans whom he has sworn revenge against for our participation in the Gulf War.

Il ne fait aucun doute que les violations par Saddam Hussein des droits des Kurdes, qu'il a gazés, des Arabes des marais et des Chiites, qu'il a torturés et assassinés, et des Israéliens, pour la mort desquels il a payé les familles des kamikazes, sont bien pires que les crimes perpétrés par Milosevic - sans parler des Britanniques et des Américains à qui il a promis une revanche pour leur participation à la Guerre du Golfe.


If there was an attack on Iraq we could be sure Saddam Hussein would use his weapons of mass destruction, chemical and biological weapons, against our troops and those of our allies.

Si nous attaquons l'Irak, nous pouvons être certains que Saddam Hussein utilisera ses armes de destruction massive, chimiques et biologiques, contre nos troupes et celles de nos alliés.


There must be a willingness to apply real capabilities to ensure and to make sure Saddam Hussein understands that our desires and the resolutions previously adopted by the United Nations will be adopted.

On doit être résolu à recourir à des mesures plus fermes pour convaincre Saddam Hussein de notre détermination à mettre en oeuvre les résolutions précédemment adoptées par les Nations Unies.


Whatever the case may be, one can be absolutely sure that under Saddam Hussein or after a victory for terrorists, it could never happen.

Quoi qu’il en soit, nous pouvons être absolument certains que, sous le régime de Saddam Hussein ou après une victoire des terroristes, cette situation ne pourrait jamais être envisageable.


We are operating, within the international system, in a responsible way to make sure Saddam Hussein is not able to acquire weapons of mass destruction and threaten the peace of the world, and this is what we will continue to do.

Nous agissons de façon responsable, dans le système international, pour voir à ce que Saddam Hussein ne soit pas capable d'acquérir des armes de destruction massive et de menacer ainsi la paix mondiale, et c'est ce que nous continuerons de faire.


To be sure, the US administration is not always convincing in its presentation of American policy, and the exclusive concentration on weapons of mass destruction was certainly ill-advised, in that it shifts the burden of proof, leaves the initiative to the weapons inspectors and – in the final analysis – to Saddam Hussein, and puts the USA and its supporters in a defensive position.

Certes, la politique des USA n'est pas toujours présentée de façon très convaincante par le gouvernement américain. Il n'était pas très habile de se concentrer uniquement sur la problématique des armes de destruction massive, car elle déplace la charge de la preuve, laisse l'initiative aux inspecteurs et - en dernière analyse - à Saddam Hussein, et elle relègue les USA et leurs partisans dans une position défensive.


I can totally understand that Saddam Hussein and Robert Mugabe are refused visas, but surely it is very bizarre to bar an elected leader from a democratic country, who is on a private visit.

Que Saddam Hussein et Robert Mugabe ne reçoivent pas de visa, c'est parfaitement compréhensible, mais exclure d'une visite privée le dirigeant élu d'un pays démocratique, voilà qui est fort bizarre.


We will continue to make sure we are free to act to constrain Saddam Hussein.

Nous continuerons de voir à ce que nous soyons libres d'agir pour freiner Saddam Hussein.


We must make sure that we will never again give Saddam Hussein the means to pursue aggression against his neighbours, or indeed against his own people.

Nous devons faire en sorte que Saddam Hussein ne se voie plus jamais offrir les moyens d'agresser ses voisins, ou en effet sa propre population.




D'autres ont cherché : not so sure     sure saddam     sure saddam hussein     surely saddam hussein     could be sure     capabilities to ensure     make sure saddam     absolutely sure     under saddam     under saddam hussein     make sure     sure     saddam     saddam hussein     but surely     understand that saddam     constrain saddam     constrain saddam hussein     must make sure     again give saddam     give saddam hussein     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surely saddam hussein' ->

Date index: 2021-08-03
w