Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surplus again last fall " (Engels → Frans) :

The solicitor general has repeated his pledge from last summer and again last fall to introduce new legislation on money laundering and cross-border currency controls.

Le solliciteur général a réitéré l'engagement qu'il a pris l'été dernier, puis de nouveau à l'automne, de présenter de nouveaux projets de loi concernant le blanchiment d'argent et le contrôle de la circulation transfrontière des fonds.


Mr. Charlie Penson (Peace River, CPC): Mr. Speaker, when the Prime Minister and his Minister of Finance were caught lowballing the surplus again last fall, they were sufficiently embarrassed and concerned about their lack of credibility that they appointed Tim O'Neill to study the situation.

M. Charlie Penson (Peace River, PCC): Monsieur le Président, lorsque le premier ministre et son ministre des Finances ont été pris sur le fait à sous-évaluer encore une fois l'excédent, l'automne dernier, ils étaient suffisamment embarrassés et préoccupés par leur manque de crédibilité pour charger Tim O'Neill d'examiner la situation.


Members of the House will recall that that defence policy review has been promised since the 2002 throne speech, and it was reiterated again last fall.

Les députés se rappelleront que l'examen de la politique de défense nous est promis depuis le discours du Trône de 2002.


However, again last fall, going in there with Minister Peterson, we were able to reactivate it meet and greet, and see how we can work together and then we'd put that back on the table.

Cependant, l'automne dernier, encore, quand nous sommes allés là-bas avec le ministre Peterson, nous avons pu raviver nos rapports—nous rencontrer, voir comment nous pouvons travailler ensemble—et nous avons remis le sujet sur la table.


The fact is that the federal government, which is collecting a huge amount of money—$9 billion in surplus again last year—has a responsibility when it comes to distributing this wealth.

En effet, le gouvernement fédéral qui ramasse beaucoup d'argent 9 milliards de dollars de surplus encore l'année dernière—, a une responsabilité quant au partage de cette richesse.


Lastly, we should like to state once again that we believe the area of questions related to inspections or observation omissions falls within the competence of each Member State.

Enfin, nous voudrions redire que nous estimons que le domaine des questions relatives aux inspections et aux omissions d'observation relève de la compétence de chaque État membre.


As regards budgetary developments, the fiscal position has been broadly sound, with the general government balance recording surpluses in most years over the last decade and the debt ratio falling significantly (to under 30 % of GDP in 2005).

Sur le plan budgétaire, les finances publiques ont globalement été saines, le solde des administrations publiques affichant un excédent durant la plupart des dix dernières années et le ratio de la dette reculant très nettement (pour s'établir à moins de 30 % du PIB en 2005).


14. Considers the 2002 surplus to be a step forward, taking into account the fact that the surplus for 2001, returned to Member States last year, amounted to more than the double at EUR 15 billion; considers, nevertheless, that EUR 9 billion of under-implementation is unacceptably high and draws particular attention to Structural Funds, internal policies, and pre-accession aid where implementation continues to fall short of expectatio ...[+++]

14. considère que l'excédent 2002 marque un progrès, étant donné que l'excédent de 2001 restitué aux États membres l'an dernier s'est chiffré à plus du double, à savoir 15 milliards d'euros; estime néanmoins que le chiffre de 9 milliards d'euros de sous-exécution est inacceptablement élevé, et attire l'attention sur les Fonds structurels, les politiques internes et l'aide de préadhésion, qui se caractérisent toujours par une exécution inférieure aux prévisions;


14. Considers the 2002 surplus to be a step forward, taking into account that the surplus for 2001, returned to Member States last year, amounted to more than the double at € 15 billion; considers, nevertheless, that € 9 billion of under-implementation is unacceptably high and draws particular attention to Structural Funds, Internal Policies, and Pre-accession Aid where implementation continues to fall short of expectations;

14. considère que l'excédent 2002 marque un progrès, étant donné que l'excédent de 2001 restitué aux États membres l'an dernier s'est chiffré à plus du double, à savoir 15 milliards d'euros; estime néanmoins que le chiffre de 9 milliards d'euros de sous-exécution est inacceptablement élevé, et attire l'attention sur les Fonds structurels, les politiques internes et l'aide de préadhésion, qui se caractérisent toujours par une exécution inférieure aux prévisions;


I should also like to take the opportunity to remind you that the Council deems it desirable that the Commission once again, as it did last year, submit a letter of amendments with the proposal to include in the final budget for 2002 an estimate of the surplus available from 2001.

En outre, je profite de cette occasion pour rappeler qu'il serait opportun, aux yeux du Conseil, que la Commission, comme elle l'a fait l'année dernière, présente à nouveau une lettre rectificative proposant l'inclusion dans le budget définitif pour 2002 d'une estimation de l'excédent de 2001.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surplus again last fall' ->

Date index: 2021-02-01
w