Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surplus the ei commissioner says should " (Engels → Frans) :

The government passed a little order on the government side that said the EI surplus belongs to the government, that EI surplus the EI commissioner says should be given back to the workers and the employers who contributed to the EI plan in benefits and in reduced rates of levies against employers, that combination.

Le gouvernement a adopté un petit décret ministériel qui prévoit que l'excédent de l'assurance-emploi lui appartient, cet excédent qui d'après le commissaire devrait être remis aux travailleurs et aux employeurs en prestations et en réductions des taux imposés aux employeurs.


It is up to the workers and the businesses to decide collectively what should be done with a massive surplus like that and what should be done about the future of the EI concerns.

C'est aux travailleurs et aux entreprises du Canada de décider collectivement quoi faire d'un excédent massif comme celui-ci et quoi faire au sujet de l'avenir de l'AE.


All I'm saying is that if we have a discussion on the merger of two firms in any domain outside of transport, for instance, could the commissioner say we should rewrite NAFTA?

Tout ce que je dis, c'est que si nous commençons à discuter de la fusion de deux entreprises qui évoluent dans un secteur autre que celui des transports, par exemple, est-ce que le commissaire peut dire que nous devrions réécrire l'ALENA?


As a result, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to: (i) providing an updated plan for the gradual relaxation of external restrictions, which the authorities commit to starting only after the successful completion of the comprehensive assessment and a smooth transition to the Single Supervisory Mechanism (SSM); (ii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans; (iii) a requirement to conclude the follow-up on the 2013 audit regarding individual financial institutions, impose sanctions if applicable, and make the f ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une dispo ...[+++]


(ES) Mr President, Commissioner, I should like to begin by quoting word-for-word from your document presenting the renewed social agenda. It says, ‘The Commission also calls upon all Member States to set an example by ratifying and implementing the ILO Conventions ’.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par citer mot pour mot un passage de votre document présentant l’agenda social renouvelé, où il est dit ceci: «La Commission invite en outre tous les États membres à montrer l’exemple en ratifiant et en appliquant les conventions de l’OIT ».


Why is the government tabling bills that give it powers that even the federal privacy commissioner says should alarm law-abiding citizens when we are not even providing the tools to Canada Customs to do the job of protecting our border?

Pourquoi le gouvernement dépose-t-il un projet prévoyant des pouvoirs qui, même selon le commissaire fédéral à la protection de la vie privée, devraient inquiéter les citoyens respectueux des lois, alors que nous ne donnons même pas à Douanes Canada les moyens d'accomplir son travail qui est de protéger nos frontières?


Having said that, Competition Commissioner, I should like to say a few words about the substance of this affair.

Cela dit, je voudrais, Monsieur le Commissaire à la concurrence, dire quelques mots du fond.


– (ES) I am sorry for what has happened, because I heard, or I think I heard the Commissioner say that he will keep up the dialogue and continue to regard NGOs as important, but in this context I should like to ask the following question: clearly, Commissioner, we as Members of Parliament, and specifically the Socialist Group, are not going to uphold or overlook the possible bad management by the NGO Liaison Committee (CLONG), but we do think that the political principle of dialogue with the NGOs is very important, and a large proport ...[+++]

- (ES) Je regrette ce qui s'est passé, parce que j'ai compris, ou je pense avoir compris que le commissaire allait poursuivre le dialogue et confirmer l'importance qu'il accorde aux ONG, mais dans ce sens, je voudrais lui poser la question suivante : il est évident, Monsieur le Commissaire, que les députés et, plus concrètement, le groupe socialiste, ne vont pas défendre ni passer sous ...[+++]


Moreover, interested parties should keep in mind that the Commission's decision-making is based on the principle of collegiality, that is to say only the College of Commissioners is entitled to weigh up the pros and cons put forward in a consultation process and to adopt a final position in the Community interest.

En outre, les parties intéressées doivent garder à l'esprit que le processus décisionnel de la Commission est fondé sur le principe de la collégialité: seul le collège des Commissaires est en droit d'apprécier les arguments positifs et négatifs invoqués dans le cadre de la consultation et d'adopter une position définitive dans l'intérêt de la Communauté.


Senator Stratton: My note says concerning EI financing that the EI Commissioner for Workers and the EI Commissioner for Employers will be given additional responsibilities as members of the nominating committee responsible for identifying and recommending qualified candidates for appointment to the CEIF Board of Directors.

Le sénateur Stratton : Selon ma note sur le financement de l'assurance-emploi, le commissaire représentant les travailleurs et le commissaire représentant les employeurs se verront attribuer des responsabilités supplémentaires à titre de membres du comité de nomination ayant pour tâche d'identifier et de recommander les candidats qualifiés à être nommés au conseil d'administration de l'OFAEC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surplus the ei commissioner says should' ->

Date index: 2021-12-19
w