Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surprise anyone in particular senator prud " (Engels → Frans) :

I believe honourable senators understand that I wanted to be at Royal Assent for the first time, so I express my thanks for that indulgence, and particularly Senator Prud'homme.

Les sénateurs comprennent, je crois, que je souhaitais assister à la sanction royale pour la première fois, et je les remercie donc de leur indulgence, et notamment le sénateur Prud'homme.


Honourable senators, it is impossible to imagine anyone as active as Senator Prud'homme settling into a quiet, uneventful retirement.

Honorables sénateurs, il est impossible de s'imaginer qu'une personne aussi active que le sénateur Prud'homme aura une retraite paisible et peu mouvementée.


Senator Rompkey: Honourable senators, far be it from me to surprise anyone, in particular Senator Prud'homme, because I know how he reacts to surprises.

Le sénateur Rompkey: Honorables sénateurs, je ne veux vraiment pas surprendre qui que ce soit, et en particulier le sénateur Prud'homme, car je sais comment il réagit à des surprises.


Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, I was taken by surprise, quite obviously, by the kind words of Senator Lynch-Staunton, who led off today's statements, and also by the words of tribute by my friend Senator Cordy, who has roots in my home and native land, Bridgeport-Dominion, and, of course, my old friend Senator Prud'homme.

L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, j'ai été surpris, c'est évident, par les bonnes paroles du sénateur Lynch-Staunton, qui a ouvert les déclarations d'aujourd'hui, ainsi que par les hommages de mon amie, le sénateur Cordy, qui a des racines dans la terre de mes aïeux, Bridgeport-Dominion et, bien entendu, de mon vieil ami, le sénateur Prud'homme.


Before proceeding directly to introducing or repeating the amendments I had discussed yesterday, I wish to thank the deputy leaders on both sides, all of the senators, the Speaker, and in particular Senator Prud'homme and Senator Bolduc, who, in their comments, facilitated the opportunity for me to adjourn the debate so that I could have the translations done in both official languages.

Avant de présenter les amendements que j'ai commentés hier, ou de les répéter, je tiens à remercier les leaders adjoints des deux côtés, tous les sénateurs, le Président et en particulier le sénateur Prud'homme et le sénateur Bolduc, qui ont facilité, par leurs interventions, l'ajournement du débat à mon nom afin que je puisse obtenir des versions des amendements dans les deux langues officielles.


– (ES) Mr President, it should not surprise anyone, particularly if they have any legal training, that the control of the application of Community law should fall to the Committee on Legal Affairs.

- (ES) Monsieur le Président, nul ne s'étonnera, en particulier ceux qui ont une formation juridique, que le contrôle de l'application du droit communautaire relève de la commission juridique.


– (ES) Mr President, it should not surprise anyone, particularly if they have any legal training, that the control of the application of Community law should fall to the Committee on Legal Affairs.

- (ES) Monsieur le Président, nul ne s'étonnera, en particulier ceux qui ont une formation juridique, que le contrôle de l'application du droit communautaire relève de la commission juridique.


It will come as no surprise to anyone to learn that our Parliament, which has made these values the focus of its work for years, attaches quite particular importance to these same values being respected by the Council and the Commission and to the Council and the Commission doing all they can to make these values part and parcel of the ongoing political dialogue with our Asian partners in the ASEM process.

Personne ne s'étonnera du fait que notre Parlement, qui place ces valeurs au centre de ses travaux depuis des années, tient particulièrement à ce qu'elles soient respectées par le Conseil et la Commission et qu'ils mettent tout en œuvre pour que ces valeurs soient l'objet d'un dialogue politique constant avec les partenaires asiatiques dans le cadre du processus ASEM.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprise anyone in particular senator prud' ->

Date index: 2022-04-07
w