I don't want you to think that the Bloc is at odds with the CAW, but I want to tell you that I'm surprised and disappointed that your brief doesn't mention that situation experienced at Air Canada, especially now that, as the chairman rightly pointed out, there is a study underway on the competitiveness of the Canadian air transportation system.
Je ne veux pas qu'on pense que le Bloc québécois se chicane avec les TCA, mais je veux vous dire que je suis surpris et déçu que votre mémoire ne fasse pas état de la situation vécue à Air Canada, surtout, comme le président l'a fait remarquer avec justesse, qu'on fait présentement une étude sur la compétitivité du système de transport aérien canadien.