Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer an oath
Administer the oath
Attestation
False swearing
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Perjury
Swear in
Swear on one's honor
Swear on one's honour
Swearing of an information
Swearing to an information
Swearing-in
To make oath and say
To swear on oath
To swear under oath
Translation

Vertaling van "swearing never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


to make oath and say | to swear on oath | to swear under oath

jurer


swearing of an information [ swearing to an information ]

dénonciation sous serment [ attestation sous serment de la plainte ]


swear on one's honour [ swear on one's honor ]

jurer sur l'honneur


false swearing | perjury

faux serment | faux témoignage | parjure








administer the oath | administer an oath | swear in

assermenter | faire prêter serment


swear an electoral list, to

attestation de conformité des listes électorales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am therefore asking the Leader of the Government in the House of Commons to solemnly swear, from his seat, that the Prime Minister's Office was never informed before yesterday that the former foreign affairs minister had lost these documents.

Je demande donc au leader du gouvernement à la Chambre des communes d'affirmer solennellement, de son siège, que d'aucune façon le Bureau du premier ministre n'avait été informé avant hier de la perte de ces documents par l'ex-ministre des Affaires étrangères.


B. whereas the President of Sudan, Omar al-Bashir, took a public oath on 4 April 2005 swearing never to hand a Sudanese national to a foreign court,

B. considérant que le Président du Soudan, Omar El-Béchir, a pris publiquement l'engagement, le 4 avril 2005, de ne jamais livrer un ressortissant soudanais à un tribunal étranger,


No one is immune to mental illness, no one can swear that they will not sink into alcoholism, no one can promise that they will never suffer from depression.

Personne n'est à l'abri de la maladie mentale, personne ne peut jurer qu'il ne sombrera pas dans l'alcoolisme, personne ne peut promettre qu'il ne fera jamais de dépression.


The Liberal party swears up and down that no one is above the law, but all the facts show that the law never applies to Liberal criminals.

Le parti libéral crie haut et fort que personne n'est au-dessus de la loi, même si tous les faits démontrent que la loi ne s'applique jamais aux criminels libéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Hon. Jean Lapierre: Mr. Speaker, I swear I never did any lobbying for a $100 million contract for anyone (1430) Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, Warren Kinsella has stated, under oath, that members of the Prime Minister's entourage arranged for Earnscliffe to get a contract and that the Prime Minister was aware of that fact.

[Français] L'hon. Jean Lapierre: Monsieur le Président, sur la tête de mes enfants, je peux dire que je n'ai jamais fait de lobbying pour un contrat de 100 millions de dollars pour qui que ce soit (1430) M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, Warren Kinsella a affirmé, sous serment, que l'entourage du premier ministre est intervenu pour qu'un contrat soit accordé à Earnscliffe et que le premier ministre était au courant.


The first verse that I will read is part of a poem, or an old patriotic song as he has presented it, read: At Queenston Heights in Lundy's Lane, Our brave fathers side by side For freedom's home and loved ones dear, Firmly stood and nobly died. And those dear rights which they maintained, We swear to yield them never.

La strophe que voici fait partie d'un poème ou d'un vieux chant patriotique, comme l'a dit le député: À Queenston Heights et Lundy's Lane Côte à côte, nos valeureux ancêtres Pour l'amour de la liberté, de leur foyer et des leurs, Se sont tenus debout et sont morts noblement; Les droits précieux qu'ils ont défendus Jamais nous n'y renoncerons, nous le jurons!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'swearing never' ->

Date index: 2024-11-26
w