Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDF
Canadian Defence Attaché Office Syria
Cannot sleep at all
Commission of Inquiry on Syria
Committees for the Defence of Human Rights in Syria
Detriment that cannot easily be remedied
Grade cannot be assessed
Not easily reparable damage
SY; SYR
Syria
Syria
Syrian Arab Republic

Vertaling van "syria cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Committees for the Defence of Democratic Freedoms and Human Rights in Syria | Committees for the Defence of Democratic Liberties and Human Rights in Syria | Committees for the Defence of Human Rights in Syria | CDF [Abbr.]

CDF | Comités de défense des libertés démocratiques et des droits de l'homme | Comités pour la défense des droits de l'homme et des libertés démocratiques en Syrie


Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


Commission of Inquiry on Syria | Independent International Commission of Inquiry on Syria | independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic

commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne | commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie




Syrian Arab Republic | Syria [ SY; SYR ]

République arabe syrienne | Syrie [ SY; SYR ]


Canadian Defence Attaché Office Syria

Bureau de l'attaché de Défense du Canada (Syrie)


detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable


heir who cannot be totally disherited, force heir

héritier réservataire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inside and outside Syria, there are 2.7 million children out of school; one in four schools in Syria cannot be used; 52,500 teachers have left their posts; and the loss of school infrastructure is estimated to be worth nearly $700 million.

À l’intérieur et à l’extérieur de la Syrie, 2,7 millions d’enfants ne sont pas scolarisés; une école syrienne sur quatre est inutilisable; 52 500 enseignants ont quitté leur poste et la valeur des infrastructures scolaires détruites est estimée à environ 700 millions de dollars.


We cannot prejudge and pre-define a future for Syria.

Nous ne pouvons pas préjuger de l'avenir de la Syrie ni le prédéfinir.


Ceasefire negotiations in Syria cannot even start until Assad and his Iranian puppeteers understand that the time frame for impunity has passed.

Les négociations pour un cessez-le-feu en Syrie ne peuvent même pas commencer avant qu'Assad et ses marionnettistes iraniens comprennent que l'époque de l'impunité est révolue.


We cannot let these extremists, we cannot let these terrorists and we cannot let these murderers continue their rampage throughout Iraq and Syria or bring that type of brutality here to Canada.

Nous ne pouvons laisser ces extrémistes, ces terroristes, ces meurtriers poursuivre leurs massacres en Irak et en Syrie ou encore s'en prendre à nous de la même façon dans notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. Remains deeply concerned about the critical situation in Syria; deplores in the strongest possible terms the use of chemical weapons and the excessive use of force and violence against the civilian population and minorities in the country, which cannot be justified under any circumstances, and abhors the scale of state abuses that may constitute crimes against humanity; reiterates its strong endorsement of the call by the UN High Commissioner for Human Rights for the situation in Syria to be referred to the ICC by the UN Securit ...[+++]

57. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officiel ...[+++]


112. Expresses its deepest concern at the further aggravating violent crisis in Syria and the use of chemical weapons in the country, and is alarmed at the continued violence of this ongoing civil war; expresses its solidarity with the victims and their families; takes the view that humanitarian law violations of such magnitude cannot go unpunished and require a strong reaction from the international community and the Union, and stresses in this context the responsibility to protect the civilian population; considers, in the light ...[+++]

112. exprime sa plus vive inquiétude quant à l'aggravation de la violente crise en Syrie, le recours aux armes chimiques et la violence persistante de la guerre civile en cours; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; considère que les violations du droit humanitaire d'une telle ampleur ne peuvent rester impunies et nécessitent une réponse forte de la part de la communauté internationale et de l'Union, et souligne dans ce contexte la responsabilité de protéger la population civile; estime, au vu de la catastrophe humanitaire en Syrie, que la priorité immédiate de la communauté internationale et de l'Union doit être ...[+++]


That means that there are more people being left inside Syria who cannot get out of Syria to the camps.

Cela signifie qu'un grand nombre de gens restés en Syrie ne peuvent pas se réfugier dans les camps à l'extérieur du pays.


He is accused of crime, but under articles of the criminal code that seem to us to be greatly exaggerated. After him, above all, there are other human rights defenders, other lawyers and other doctors whom we know well, as they have come to the European Parliament and have been subsequently imprisoned. They are prisoners of conscience, and we cannot accept that from Syria.

Il est accusé de crime mais au nom d’articles du code criminel qui nous semblent largement exagérés et, derrière lui, surtout, il y a d’autres défenseurs des droits de l’homme, il y a d’autres avocats, il y a d’autres médecins que nous connaissons bien, qui sont passés par le Parlement européen et qui ont été emprisonnés par la suite, qui sont des prisonniers de conscience, et nous ne pouvons pas accepter cela de la Syrie.


The mandate is full of ambiguities, Hezbollah is not disarming, Israel continues to retaliate, there is a lack of security on the Israeli-Palestinian border and Syria and Iran cannot be relied upon.

Le mandat est rempli d’ambiguïtés, le Hezbollah ne désarme pas, Israël continue à riposter, la sécurité est absente à la frontière israélo-palestinienne et on ne peut compter sur la Syrie et l’Iran.


Second, the United States acknowledges that detainees in Syria cannot get a fair trial.

Deuxièmement, les États-Unis reconnaissent que les personnes détenues en Syrie n'ont pas droit à un procès équitable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syria cannot' ->

Date index: 2022-04-11
w