Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "syria have inevitably grown " (Engels → Frans) :

The needs of the refugee population in Syria have inevitably grown as a result of loss of employment opportunities, devaluation of the currency, and inflation.

Inévitablement, les besoins de ces populations vont croissant en raison de la diminution des possibilités d’emploi, de la dévaluation de la monnaie et de l’inflation.


I do not want to make assumptions about whether this conflict was inevitable, but it was probably aggravated by the fact that the government refused to help the hundreds of thousands of refugees who have been scattered across Syria since the civil war.

J'aimerais que mon collègue commente le fait que le gouvernement a failli à sa responsabilité. Je ne ferai pas d'hypothèse sur l'aspect inévitable ou non du conflit, mais il a probablement été aggravé par le fait que le gouvernement a refusé d'aider les centaines de milliers de réfugiés qui se retrouvent un peu partout en Syrie depuis la guerre civile.


Extensive Sunni-Kurdish tensions and violence have grown as well, particularly in tandem with the growth of al-Qaeda factions in Syria's centre and northeast.

Les tensions et les violences entre les sunnites et les Kurdes sont à la hausse également, parallèlement à la croissance des factions d'Al-Qaïda dans le centre et le nord-est de la Syrie.


– Mr President, since the abolition of the Nepalese monarchy and the election of a Maoist-led government in Kathmandu, Nepal and China have inevitably grown much closer.

– (EN) Monsieur le Président, depuis l’abolition de la monarchie népalaise et l’élection d’un gouvernement dirigé par les maoïstes à Katmandou, le Népal et la Chine se sont inévitablement rapprochés.


J. whereas the numbers of people in need have grown rapidly and will continue to do so; whereas the UNHCR estimates that the number of Syrian refugees could reach 3.5 million by the end of 2013 if the violence in Syria does not end; whereas since February 2013, 8 000 people have been crossing Syria’s borders every day;

J. considérant que l'effectif de la population à aider a crû rapidement et qu'il continuera de croître; que le HCR estime que le nombre de réfugiés syriens pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013 s'il n'est pas mis fin aux violences en Syrie; qu'en Syrie, depuis février 2013, 8 000 personnes passent la frontière chaque jour;


The establishment of a no-fly zone, given that daily MiG fighters are bombing civilians in Syria, and safe havens and humanitarian corridors to protect the displaced civilians, but also the army defectors, is inevitable.I stress army defectors because people don't have any idea of the price a defector pays in order to defect from the Syrian army.

Comme les MiG syriens bombardent tous les jours des civils en Syrie, ainsi que les zones d'exclusion aérienne et les corridors humanitaires destinés à protéger les civils déplacés, mais aussi les déserteurs de l'armée, la mise en place d'une zone d'exclusion aérienne est inévitable.


The years of funding cuts described earlier have inevitably led to an erosion of quality at our institutions, as class sizes have grown and faculty-student interactions, seminars, and face-to-face meetings have had to be reduced.

Les années de compressions financières décrites plus tôt ont inévitablement provoqué l'érosion de la qualité dans nos établissements car la taille des classes a dû être augmentée et les interactions entre les professeurs et les étudiants dans les séminaires et les rencontres en face-à-face ont diminué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syria have inevitably grown' ->

Date index: 2023-06-04
w