Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syrian refugees now constitute almost » (Anglais → Français) :

In Lebanon alone, Syrian refugees now constitute almost one fifth of the population, which would be equal to Germany having to host 14 million refugees, or the EU as a whole 90 million.

Rien qu'au Liban, les réfugiés syriens constituent désormais près d’un cinquième de la population; cela équivaudrait, pour l'Allemagne, à devoir absorber 14 millions de réfugiés, ou pour l'UE dans son ensemble, 90 millions de réfugiés.


Since October, one million of the most vulnerable Syrian refugees now receive monthly electronic cash transfers.

Depuis le mois d'octobre, un million de personnes parmi les réfugiés syriens les plus vulnérables reçoivent désormais une somme mensuelle par transferts électroniques.


According to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Syrian refugees now constitute more than 10 per cent of the population in Lebanon.

D'après le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU, les réfugiés syriens représentent maintenant plus de 10 p. 100 de la population du Liban.


Humanitarian aid to Iraq was also significantly increased, with up to €79 million to help the country to host almost 250,000 Syrian refugees.

L’aide humanitaire en faveur de l’Irak a aussi considérablement augmenté en 2015, près de 79 000 000 EUR ayant été affectés pour aider le pays à accueillir près de 250 000 réfugiés syriens.


Lebanon, which is hosting almost 1.1 million Syrian refugees, and Jordan, which is hosting almost 660,000, have the largest per capita refugee populations in the world.

Le Liban, qui accueille près de 1,1 million de réfugiés syriens, et la Jordanie, qui en accueille près de 660 000, abritent les plus grandes proportions de réfugiés par habitant au monde.


This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees from Syria who have now fled to Lebanon and Jordan.

Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent la plupart des réfugiés syriens; une somme de 15 millions d'euros sera octroyée à l'UNRWA pour lui permet ...[+++]


Refugees from Syria now constitute the biggest refugee population resulting from a single conflict in a generation.

Les réfugiés syriens constituent désormais la plus importante population de réfugiés fuyant un même conflit sur une même génération.


In addition, 3,700 Syrian volunteer teachers will receive training and incentives to enhance quality of education in Arabic; and more than 31,000 vulnerable Syrian refugees will receive monthly vouchers to get food. Secondly, a new regional higher and further education facility for young Syrians will address the forced dropout of almost half of Syrian students from university since the beginning of the refugee crisis.

De plus, 3 700 enseignants volontaires syriens bénéficieront d'une formation et de mesures les incitant à améliorer la qualité de l'enseignement en langue arabe et plus de 31 000 réfugiés syriens vulnérables recevront des bons alimentaires mensuels; Deuxièmement, un nouveau mécanisme régional en faveur de l’enseignement supérieur sera mis en place pour remédier au fait que près de la moitié des étudiants syriens ont été contraints d'abandonner leurs études universitaires depuis le début de la crise des réfugiés.


(Return tabled) Question No. 974 Hon. Irwin Cotler: With regard to the ongoing humanitarian crisis and civil war in Syria: (a) how many Canadian citizens are known to still be in the country, (i) of those, how many are known to be at-risk, (ii) of those at risk, how many have received assistance from Canadian authorities; (b) how many Canadians have returned to Canada from Syria with assistance from the following embassies and via the following countries, (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq; (c) what measures have the Canadian embassies in (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq taken with respect to violence and criminal ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 974 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise humanitaire et la guerre civile en Syrie: a) combien de citoyens canadiens se trouveraient encore dans ce pays, (i) de ceux-ci, combien seraient en danger, (ii) de ceux qui seraient en danger, combien ont obtenu de l’aide des autorités canadiennes; b) combien de canadiens sont revenus de Syrie avec l’aide des ambassades suivantes et via les pays suivants, (i) Liban, (ii) Turquie, (iii) Jordanie/Iraq; c) quelles mesures les ambassades canadiennes (i) au Liban, (ii) en Turquie, (iii) en Jordanie/Iraq ont-elles prises à l’égard de la violence et des a ...[+++]


In addition, part-time students now constitute almost 40 per cent of total university and college enrolment.

En outre, les étudiants à temps partiel constituent maintenant près de 40 p. 100 des étudiants collégiaux et universitaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrian refugees now constitute almost' ->

Date index: 2021-03-10
w