In particular, I would like to highlight some suggestions, especially maintaining the status quo position on the 6/12-mile zone; maintaining boxes after sci
entific checks have been carried out along with, inevitably, the issue of access to the North Sea, which will be more difficult in view of our enlargement plans; maintaining the system of TACs and q
uotas, on condition that they be reviewed; vigilance regarding individual transferable quotas and a thorough review of the Multiannual Guidance Programmes; harmonising inspections an
...[+++]d infringements and, of course, committing to fisheries agreements and action programmes specifically designed for the Mediterranean.Plus particulièrement, votre rapporteur tient à souligner quelques propositions, notamment le maintien du statu quo sur les 6/12 miles. Même chose pour le maintien des cantonnements après les vérifications scientifiques avec, forcément, la question de l'accès à la mer du Nord qui va être plus vigoureux, compte tenu des élargissements. Maintien du principe des TAC et des quotas, mais à condition de le revoir. Méfiance sur les quotas individuels transférables et révision plus lourde des POP ; harmonisation des contrôles et
des infractions et, bien sûr, engagement sur les accords de pêche et programmes d'actions spécifiquement consacrés à
...[+++]la Méditerranée.