Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tackles corruption cases " (Engels → Frans) :

In November, National Integrity Agency (ANI) reports[8] against ministers and senior officials did not lead to their resignations.[9] The new government reiterated its goal of tackling corruption, but amongst the new Ministers are two confirmed cases under criminal investigation for corruption.

En novembre, des rapports de l’Agence nationale pour l’intégrité (ANI)[8] incriminant des ministres et de hauts fonctionnaires n’ont pas entraîné leur révocation[9]. Le nouveau gouvernement a rappelé son objectif consistant à s’attaquer à la corruption, mais parmi les nouveaux ministres, il existe deux cas avérés faisant l'objet d'une enquête pénale pour corruption.


For example, the track record of DNA and ANI, the steps taken by the High Court to tackle key high-level corruption cases, and some examples of government bodies addressing corruption in their ranks are steps in the right direction.

Ainsi, les résultats affichés par la DNA et l'ANI, les dispositions prises par la Haute cour pour s'attaquer aux grandes affaires de corruption à haut niveau et le fait que certaines instances gouvernementales combattent la corruption dans leurs rangs sont autant d'indices que le pays va dans la bonne direction.


Kosovo has made some progress in addressing corruption, notably by starting to tackle some of the corruption cases.

Le Kosovo a réalisé quelques progrès en matière de lutte contre la corruption. Il a notamment commencé à s’attaquer à certains cas de corruption.


In recent years, all countries have strengthened their frameworks for tackling corruption and organised crime; efforts now need to focus more than ever on establishing a track record of investigations, prosecutions and court rulings in cases at all levels.

Ces dernières années, tous les pays ont renforcé leurs cadres de lutte contre la corruption et la criminalité organisée; aujourd'hui plus que jamais, il convient donc de concentrer les efforts sur l'obtention de résultats sous la forme d'enquêtes, de poursuites et de jugements dans les affaires à tous les niveaux.


Direct help is also needed to build capacity to deal with the new and complex set of issues which government agencies in developing countries must deal with: monitoring and gathering evidence of environmental crime; building legal cases against those who transgress; raising awareness of environmental law within the police, the legal profession, public prosecution services and the courts; training of customs officials; and awareness raising to help build the public and political support needed to tackle the entrenched corruption wh ...[+++]

Une aide directe est également nécessaire si l'on souhaite renforcer la capacité à répondre à la série de nouveaux défis complexes posés aux administrations publiques, et notamment: exercer un contrôle et réunir des preuves sur la criminalité organisée; attaquer en justice ceux qui transgressent la loi; sensibiliser le personnel de la police, les avocats, les services du ministère public et les tribunaux à la législation environnementale; former les fonctionnaires des douanes et sensibiliser l'opinion publique, afin de bénéficier de son soutien et de celui de la classe politique pour s'attaquer à l'inexpugnable ...[+++]


The slow progress in tackling high-level corruption and organised crime cases is partly due to structural weaknesses in the judicial system.

La lenteur des progrès accomplis dans les affaires de corruption à haut niveau et de criminalité organisée tient en partie aux faiblesses structurelles du système judiciaire.


Seeing real results in tackling high level corruption and organized crime cases remains Bulgaria's biggest challenge and must be the highest priority".

L'obtention de résultats concrets dans la lutte contre la corruption à haut niveau et la criminalité organisée reste le principal défi à relever par la Bulgarie et doit être sa principale priorité».


The slow progress in tackling high-level corruption and organised crime cases continues to erode public confidence in the ability of the Bulgarian authorities to deliver justice.

La lenteur des progrès accomplis dans les affaires de corruption à haut niveau et de criminalité organisée continue de saper la confiance du grand public dans la capacité des autorités bulgares à rendre la justice.


9. Notes that, whilst the political will exists to combat corruption on all levels, and whilst the legal framework for fighting corruption is in place, corruption remains widespread and the administrative capacities of state bodies, including the police and law enforcement authorities, continue to be insufficient; urges the relevant authorities to tackle corruption cases since these involve nearly all segments of society, economy and government, including a nexus of institutions operating primarily in the areas o ...[+++]

9. observe que, même si la volonté politique existe pour lutter à tous les niveaux contre la corruption, et que le cadre juridique pour lutter contre la corruption est en place, celle-ci reste largement répandue et les capacités administratives des organismes d'État, notamment la police et les services de répression, demeurent insuffisants; prie instamment les autorités compétentes de s'attaquer aux affaires de corruption puisque celles-ci concernent pratiquement tous les secteurs de la société, de l'économie et du gouvernement, dont un ensemble d'institutions exerçant principalement leurs activités dans les secteurs de la santé, de la ...[+++]


“The increase in the number of internal cases conducted by OLAF demonstrates our commitment to tackling fraud and corruption within the Institutions.

L'augmentation du nombre d'enquêtes internes menées par l'OLAF démontre notre engagement à lutter contre la fraude et la corruption au sein des institutions.


w