Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "take a few seconds to invite my fellow " (Engels → Frans) :

Let me take a few seconds to invite my fellow Quebeckers to vote.

Qu'il me soit permis de prendre quelques secondes pour inviter mes concitoyens du Québec à aller voter.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take a few seconds to express my disapproval of the Council’s decision to reject the report by Mrs Estrela on maternity leave.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais prendre quelques secondes pour exprimer ma désapprobation concernant la décision du Conseil de rejeter le rapport de Mme Estrela sur le congé de maternité.


That is my objective, and I should like to invite my fellow Members to take part in today’s discussion, in order to improve the overall situation and also to make ourselves visible to people in the border regions.

Tel est mon objectif et je voudrais inviter mes collègues à prendre part à la discussion d’aujourd’hui, de façon à améliorer la situation globale et aussi à nous rendre visibles aux personnes des régions frontalières.


I would like to use this opportunity to invite my fellow Members to my Greenovation conference, scheduled to take place in Parliament next week, on the afternoon of 28 May.

Nous devons prendre des mesures immédiates. Je profite de cette opportunité pour inviter mes collègues parlementaires à ma conférence Greenovation, qui aura lieu au Parlement la semaine prochaine, dans l’après-midi du 28 mai.


– (ES) Mr President, I would like to take a few seconds over my allotted time merely to direct at those in the back seats, on the right over there, a traditional Castilian saying: ‘A palabras necias, oídos sordos – silly words will be met with a deaf ear’.

- (ES) Monsieur le Président, j’aimerais juste prendre quelques secondes du temps qui m’est imparti pour adresser à ceux qui sont assis derrière, à droite, un dicton castillan: «A palabras necias, oídos sordos – à sotte demande, point de réponse».


Also I would like to take a few seconds to express my personal thanks to some people for their dedication and help in the preparation of this report.

J'aimerais prendre quelques secondes pour exprimer mes remerciements à plusieurs personnes pour leur dévouement et leur aide lors de la préparation de ce rapport.


It is a good idea but, in its present form, unacceptable (1215) [Translation] Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, as I begin I would like to offer my congratulations on the important position you now occupy and I shall also take a few seconds to thank the people of Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, a riding that has undergone profound changes.

C'est en général une bonne idée, mais, sous sa forme actuelle, il est inacceptable (1215) [Français] M. Odina Desrochers (Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, j'aimerais vous féliciter pour l'important poste que vous occupez maintenant, et je prendrai quelques secondes également pour remercier la population de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, une circonscription qui a été profondément modifiée.


[Translation] Mr. Georges Farrah: Mr. Speaker, let me take a few seconds to further explain my position.

[Français] M. Georges Farrah: Monsieur le Président, je prendrai quelques secondes pour préciser ma position.


– (FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly willing to invite my fellow Member to take ...[+++]

- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers notre collègue à participer à nos travaux ce jeudi matin.


Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Madam Speaker, it is my pleasure to take the second half of my fellow member's time and to again remember December 10, 1948, the conference on human rights and the statement made at that time.

M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je profite de la moitié du temps de parole de mon collègue pour commémorer le 10 décembre 1948, la conférence sur les droits de l'homme, et la déclaration prononcée à ce moment-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take a few seconds to invite my fellow' ->

Date index: 2025-01-24
w