32. Considers that the penalising of aid in the event of thresholds for citrus fruits being exceeded should only take effect once the sum of the thresholds for all the different citrus varieties has been exceeded at a Community level, so as to prevent, insofar as possible, penalties that erode producers' incomes, while at the same time maintaining budget neutrality;
32. est d'avis que la pénalisation de l'aide en cas de dépassement des seuils pour les agrumes devrait être déclenchée seulement en cas de dépassement de la somme de tous les seuils applicables aux différentes espèces d'agrumes au niveau communautaire, ceci afin d'éviter, dans la mesure du possible, des pénalisations qui amenuisent les revenus des producteurs et de conserver dans le même temps une neutralité financière;