Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take that approach then ralph klein » (Anglais → Français) :

When they take that approach then Ralph Klein is right.

Lorsqu'ils adoptent cette démarche, c'est Ralph Klein qui a raison.


If we do not take that approach then we sometimes apply a solution which creates problems.

Lorsque ce n'est pas le cas, il nous arrive de trouver une solution qui crée des problèmes.


If we take that approach, then legitimacy and democratic scrutiny will be missing.

Si nous adoptons cette approche, alors la légitimité et le contrôle démocratiques seront absents.


If we take a purely market-based approach, then we are clearly in danger of giving priority – or excessive rights in any case – to market players which we know are able to distort the market on account of their size; in other words, we know that small operators cannot always compete with them.

Si on applique exclusivement une logique de marché, on risque évidemment de donner une priorité – ou, en tout cas, des droits exagérés - à des acteurs de marché dont on sait que, par leur taille, ils parviennent à créer des distorsions de marché, autrement dit que de petits acteurs n'ont pas toujours la possibilité d'entrer en compétition avec eux.


We can also take an approach that could well catch on, namely a ‘pick and choose’ approach, if I can put it that way, trying to save the most attractive parts of the constitution, but my question is, then, which parts?

Nous pouvons aussi adopter une approche qui pourrait avoir du succès, à savoir une approche «à la carte», si je puis m’exprimer ainsi, qui consisterait à essayer de conserver les éléments les plus attrayants de la Constitution, mais ma question est la suivante: quels éléments?


We can also take an approach that could well catch on, namely a ‘pick and choose’ approach, if I can put it that way, trying to save the most attractive parts of the constitution, but my question is, then, which parts?

Nous pouvons aussi adopter une approche qui pourrait avoir du succès, à savoir une approche «à la carte», si je puis m’exprimer ainsi, qui consisterait à essayer de conserver les éléments les plus attrayants de la Constitution, mais ma question est la suivante: quels éléments?


And if the Government of Canada is going to be honest and take that approach, then there has to be a recognition like the provinces have in protecting their rights and maintaining the societies they want, within the confines and limitations of the constitutional framework that they would still have the provisions of the notwithstanding clause. We don't see that here.

Et si le gouvernement du Canada suit honnêtement cette démarche, alors il faut reconnaître, comme les provinces l'ont fait pour protéger leurs droits et maintenir les sociétés qu'elles souhaitaient avoir, dans les limites du cadre constitutionnel—que les dispositions de la clause dérogatoire demeureront en place.


If we didn't take that approach, then it might happen that instead of getting maybe 60% of it within a month, you may have to wait three months before you got 100% of it.

Si nous n'appliquions pas cette approche, plutôt que d'obtenir 60 p. 100 de l'ensemble dans les 30 jours, vous attendriez peut-être trois mois pour obtenir le tout.


If we take that approach, then I am convinced we really can combat poverty.

Si l'on procède de la sorte, je suis convaincue que l'on pourra vraiment combattre la pauvreté.


If the federal government will not take this approach, then we have several recommendations for the federal safety net approach that's proposed.

Si le gouvernement fédéral refuse de renoncer à son filet de sécurité, nous avons plusieurs recommandations quant à la façon dont il devrait être modifié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take that approach then ralph klein' ->

Date index: 2023-10-05
w