For the purposes of the check referred to in the first subparagraph, the contractor shall notify the competent authority, indicating the storage lots concerned, at least five working days before the expiry of the contractual storage period or the start of the removal operations, where these take place during or after the contractual storage period.
En vue du contrôle visé au premier alinéa, le contractant informe l'autorité compétente, en indiquant les lots de stockage concernés, cinq jours ouvrables au moins avant l'échéance de la durée de stockage contractuel, ou le début des opérations de sortie de stock si celles-ci ont lieu pendant ou après la période de stockage contractuel.