Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "take up what commissioner špidla said " (Engels → Frans) :

Certainly, Mr. Ramsay, I will take up what you've said here, but as I said, I've not heard from Attorney General Dosanjh about a backlog in the courts.

Soyez certain, monsieur Ramsay, que je m'informerai, mais comme je viens de vous le dire, le procureur général Dosanjh ne s'est pas plaint d'une congestion des tribunaux.


Commissioner Jourová said: “The Commission takes the issue of food quality and unjustified differentiation very seriously and has already taken a number of concrete steps to tackle the issue.

La commissaire Jourová a fait la déclaration suivante: «La Commission prend très au sérieux la question de la qualité des denrées alimentaires et la différenciation injustifiée des aliments, et a déjà pris des mesures concrètes pour s'attaquer à ce problème.


That being said, I think it is fair for us to say that it is as appropriate to give the United States, as it has asked us to do, the time to define what the project is that is being described as national missile defence—it has indicated that it has not done that yet—and the time it has asked for to take up what its plans are, not only with its allie ...[+++]

Cela dit, je pense pouvoir affirmer qu'il convient de donner aux Américains, comme ils nous l'ont demandé, le temps de définir le projet du système national de défense antimissile.


What's crucial is that civilians in need can have access to these lifesaving supplies and are protected, wherever they are with full respect of International Humanitarian law". said Commissioner Stylianides.

Il est essentiel que les civils ayant besoin d'aide puissent avoir accès à des fournitures vitales et qu'ils soient protégés où qu'ils se trouvent et dans le plein respect du droit humanitaire international».


This is what European citizens expect from us and I now look to European governments and the European Parliament to embrace this proposal," Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management said.

C'est ce que les citoyens européens attendent de nous et je me tourne à présent vers les gouvernements européens et le Parlement européen pour qu'ils adhèrent à cette proposition», a déclaré Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


The EU's Trade Commissioner Cecilia Malmström said:"The aim of what we are proposing is to keep the EU open to foreign investment, with a non-discriminatory, transparent and predictable framework.

Cecilia Malmström, membre de la Commission européenne chargée du commerce, a précisé à cet égard:L'objectif de notre proposition est de maintenir l'ouverture de l'UE aux investissements étrangers, avec un cadre non discriminatoire, transparent et prévisible.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "What we propose today is the closing piece of a comprehensive reform of the EU's common asylum system.

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a pour sa part déclaré: «Nos propositions de ce jour constituent le dernier volet d'une réforme globale du régime d'asile commun de l'Union.


It will protect workers in many sectors and help them benefit from better practices, making a real difference to their working conditions,' Commissioner Špidla said.

Il protégera les travailleurs de nombreux secteurs et les aidera à profiter de meilleures pratiques, ce qui apportera un véritable changement à leurs conditions de travail, a déclaré le commissaire Špidla.


Commissioner Špidla said: "Noise goes beyond hearing problems.

Le Commissaire Špidla a déclaré: « Le bruit ne provoque pas uniquement des problèmes d’audition.


Commenting on the meeting, Commissioner Špidla said "Efficiency of public administration and public services constitutes a prerequisite for competitiveness and can have a real impact on socio-economic development and growth.

Commentant cette réunion, le commissaire Špidla a déclaré que "l'efficacité des administrations et services publics constitue une condition indispensable à la compétitivité et peut exercer une influence véritable sur le développement socioéconomique et la croissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take up what commissioner špidla said' ->

Date index: 2021-05-06
w