6. Where the competent authority is unable, despite due diligence, to take a decision on a request for action within the period referred to in paragraph 5, the competent authority shall, at the latest within four months of being called upon to act, inform the relevant person or qualified entity of the steps and measures which it has taken and which it proposes to take in order to ensure the application of this Directive within a time-frame which is consistent with the proper achievement of the purpose thereof.
6. Lorsque l'autorité compétente n'est pas en mesure, malgré tous ses efforts, de prendre une décision d'agir ou non dans le délai visé au paragraphe 5, elle informe la personne ou l'entité qualifiée concernée, au plus tard quatre mois après avoir été invitée à agir, des dispositions et mesures qu'elle a prises et qu'elle prendra afin de garantir l'application de la présente directive dans un délai compatible avec la réalisation des objectifs de celle-ci.