Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It takes long term planning and long term commitments.

Vertaling van "taking long-term indeed " (Engels → Frans) :

(c) the method and time horizon of the evaluation of the asset manager’s performance, and in particular whether, and how this evaluation takes long-term absolute performance into account as opposed to performance relative to a benchmark index or other asset managers pursuing similar investment strategies;

(c) la méthode et l'horizon temporel de l'évaluation des performances du gestionnaire d'actifs, et en particulier, le fait que cette évaluation tienne compte ou non des performances absolues à long terme, par opposition à des performances relatives à un indice de référence ou à d'autres gestionnaires d'actifs poursuivant des stratégies d'investissement similaires, et, dans l'affirmative, la manière dont elle en tient compte ;


9. Emphasises that the African countries also need to take long-term measures, with the international community’s support, to ensure that drought does not inevitably mean famine; emphasises that, alongside the adoption of immediate measures, long-term support must be put in place to ensure that people have sustainable livelihoods;

9. souligne que les pays africains doivent également prendre des mesures à long terme, avec le soutien de la communauté internationale, pour veiller à ce que la sécheresse ne soit plus synonyme de famine, souligne que l'adoption de mesures immédiates doit aller de pair avec la fourniture d'un soutien à long terme permettant de garantir des moyens de subsistance durables;


It takes long term planning and long term commitments.

Il faut une planification à long terme et des engagements à long terme.


Companies take long term planning seriously and three years is not long enough; five years is required.

Les entreprises prennent la planification à long terme au sérieux et trois ans, ce n'est pas suffisant.


At the end of the day, every individual Member will have to weigh up for himself and herself the benefits involved in seizing a short-term political and economic opportunity as against taking long-term, indeed geostrategic considerations into account, in particular as to how different cultures are to be integrated into this Union, but you were right to point out that it is we who have to take that decision, and that taking it without the European Parliament is unthinkable.

En fin de compte, chaque député devra peser de son côté les avantages des deux options possibles: saisir une opportunité politique et économique à court terme ou prendre en considération les arguments géostratégiques à long terme, notamment en ce qui concerne l’intégration de différentes cultures dans notre Union. Quoi qu’il en soit, vous avez eu raison de souligner que c’est à nous que revient cette décision et qu’il serait impensable de la prendre sans l’accord du Parlement européen.


Politicians are there to take long-term decisions and, occasionally, to be re-elected in the very short term.

Les politiciens sont là pour prendre des décisions à long terme et, occasionnellement, pour être réélus à très court terme.


For half of the companies that responded, the scheme is one of the key issues when taking long-term decisions.

Pour la moitié des entreprises qui ont participé à la consultation, le système est l'un des principaux facteurs entrant en ligne de compte dans la prise de décisions à long terme.


There are also the structural adjustment policies which have hugely destabilised the education and health systems and the public services. In short, all these policies – economic, commercial and financial – also play a considerable role in the political situation in these countries, a fact that obviously does not in any way detract from the responsibility of the African and Côte d'Ivoire politicians themselves. We most certainly need, however, to take long-term action to link these policies.

Il y a, aussi, les politiques d’ajustement structurel, lesquelles ont énormément déstabilisé les systèmes d’éducation et de santé, les services publics; bref toutes ces politiques-là, économique, commerciale, financière, jouent aussi un rôle considérable dans la situation politique de ces pays, ce qui n’enlève évidemment rien à la responsabilité des hommes politiques africains et des hommes politiques de Côte-d’Ivoire eux-mêmes, mais nous devons absolument agir sur le long terme pour lier ces politiques.


Long-term in-service support will also be an element of both competitions, thus ensuring that prospective suppliers will take long-term responsibility for any equipment they will sell.

Le soutien à long terme sera un élément des deux appels d'offres, de sorte que les fournisseurs éventuels assument la responsabilité à long terme de tous les équipements qu'ils vendent.


This analysis which covers the past, the present and the future of the company, may take long-term prospects for profitability into account and compares the public investor with a private group or holding which follows a structural, global or sectoral policy guided by profitability in the longer term.

Cette analyse, qui porte sur le passé, le présent et l'avenir de l'entreprise, peut tenir compte des perspectives de rentabilité à long terme et compare l'investisseur public à un groupe ou une holding du secteur privé qui applique une politique structurelle, globale ou sectorielle inspirée par un souci de rentabilité à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taking long-term indeed' ->

Date index: 2023-09-10
w