Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «talk about afghanistan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I travelled the country talking about Afghanistan and the decisions facing Canada about our role in the world.

J'ai parcouru le Canada pour parler de l'Afghanistan et des décisions que le Canada se doit de prendre quant à son rôle dans le monde.


10. Welcomes Pakistan’s contribution to state-building and reconciliation processes in Afghanistan, including assistance in facilitating the restart of peace talks; expects Pakistan’s positive attitude to continue in the run-up to Afghanistan’s presidential elections and beyond; expresses concern about geopolitical competition among neighbouring powers over influence in Afghanistan after the withdrawal of NATO combat troops;

10. salue la contribution du Pakistan aux processus de consolidation de l'État et de réconciliation en Afghanistan, et notamment l'aide qu'il a apporté pour faciliter la reprise des pourparlers de paix; espère que le Pakistan conservera son attitude positive jusqu'aux élections présidentielles en Afghanistan et au-delà; se dit préoccupé par la concurrence géopolitique entre les puissances voisines désireuses d'exercer une influence en Afghanistan après le retrait des troupes de combat de l'OTAN;


10. Welcomes Pakistan’s contribution to state-building and reconciliation processes in Afghanistan, including assistance in facilitating the restart of peace talks; expects Pakistan’s positive attitude to continue in the run-up to Afghanistan’s presidential elections and beyond; expresses concern about geopolitical competition among neighbouring powers over influence in Afghanistan after the withdrawal of NATO combat troops;

10. salue la contribution du Pakistan aux processus de consolidation de l'État et de réconciliation en Afghanistan, et notamment l'aide qu'il a apporté pour faciliter la reprise des pourparlers de paix; espère que le Pakistan conservera son attitude positive jusqu'aux élections présidentielles en Afghanistan et au-delà; se dit préoccupé par la concurrence géopolitique entre les puissances voisines désireuses d'exercer une influence en Afghanistan après le retrait des troupes de combat de l'OTAN;


We are happy to talk about Afghanistan and spend a lot of time discussing the terror there and what the Taliban are doing, and rightly so.

Nous nous réjouissons, à juste titre, de parler de l’Afghanistan et de consacrer beaucoup de temps au débat sur la terreur et les agissements des talibans dans ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Much to everyone's surprise, the last time the Liberal Party talked about Afghanistan it said that it would support the Conservatives and allow the mission to carry on until 2011.

Or, à la surprise générale, la dernière fois qu'il en a parlé, le Parti libéral a dit qu'il allait se joindre aux conservateurs et qu'on continuerait jusqu'en 2011.


Mr. Speaker, we are very proud to be in Bucharest with all our allies to talk about Afghanistan and make sure it remains a priority for NATO.

Monsieur le Président, nous sommes vraiment fiers d'être présents à Bucarest avec tous nos alliés pour parler de l'Afghanistan et pour nous assurer que cela demeure une priorité pour la mission de l'OTAN.


Nobody has talked about Afghanistan being a military solution only.

Personne n'a dit que, en Afghanistan, la solution était purement militaire.


Third, with respect to Afghanistan, I have to say that I find it deeply distressing that almost always at the very top of the government's brag sheet about what it's doing in Afghanistan is the assertion—and they were the first words that came out of your mouth again today when you talked about Afghanistan—bragging that the single largest recipient of Canadian development assistance is Afghanistan.

Troisièmement, en ce qui concerne l’Afghanistan, je dois admettre qu’il est profondément affligeant que l’on trouve presque toujours en tête de la liste des choses que le gouvernement se targue d’accomplir en Afghanistan, l’affirmation selon laquelle — et ce sont encore les premiers mots que vous avez prononcés aujourd’hui quand vous avez parlé de l’Afghanistan — ce pays serait le premier récipiendaire de l’aide canadienne au développement.


People talk about the Taliban withdrawal area in eastern Afghanistan as if it were just a military or police problem.

On parle du refuge des talibans dans l'est de l'Afghanistan, comme s'il s'agissait d'un problème de nature purement militaire ou policière.


Today we are talking about a weapon which is being used in Afghanistan, a weapon which the United Nations Convention of 1980 called into question, a weapon which is today also the subject of discussion in the Conference taking place in Geneva.

Nous débattons aujourd'hui d'une arme qui est utilisée en Afghanistan, une arme qui compte parmi celles qui ont été bannies par la Convention des Nations unies en 1980, une arme qui aujourd'hui encore fait l'objet de discussions au sein de la conférence qui a lieu à Genève.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about afghanistan' ->

Date index: 2021-06-19
w