Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «talk about debate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Section 17 talks about debates and other proceedings of Parliament, while section 9 stipulates that everyone has the right to use any official language in the debates and other proceedings of the legislative assembly. Section 18 talks about statutes, records and journals of Parliament.

On parle de l'article 17: les débats parlementaires de la Charte, de l'article 9 où chacun a le droit d'employer l'une quelconque des langues officielles dans les débats parlementaires et travaux de l'assemblée législative et de l'article 18 qui parle des lois, des archives et des comptes rendus.


Senator Smith: I am not talking about debates but about ``stand,'' ``stand,'' that stuff.

Le sénateur Smith : Je ne faisais pas allusion aux débats, mais à d'autres aspects du travail parlementaire.


I am, of course, very grateful to Parliament for holding this debate today, which has enabled us to reaffirm our common values and also to recall that basically, when we talk about the International Criminal Court, we are talking about people who have suffered the atrocities that the Rome Statute seeks to prosecute, and that it is ultimately about fighting impunity and making it clear that in the 21st century, there is no room for impunity.

Je suis bien sûr très reconnaissant au Parlement pour ce débat aujourd’hui, qui nous a permis de réaffirmer nos valeurs communes et aussi de rappeler qu’à la base, lorsque nous parlons de la Cour pénale internationale, nous parlons de personnes qui ont souffert des atrocités que le statut de Rome cherche à combattre, c’est-à-dire en fin de compte lutter contre l’impunité et affirmer clairement qu’elle n’a plus sa place au XXI siècle.


At some point Canadians will realize that the reasonable requests from New Democrats, when it comes to climate change, are to simply put forward a plan that we can talk about, debate, discuss and make better, so that we can actually do something about it.

Éventuellement, les Canadiens se rendront compte qu'à l'égard des changements climatiques, les néo-démocrates ne demandent que la communication d'un plan dont nous pourrions discuter pour tenter de l'améliorer de sorte que quelque chose soit fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, I shall take a few seconds to complain once again about these debates always being held at night. We have often met to talk about women in the middle of the night, and with you in the chair I believe.

- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de déplorer, une fois encore et pendant quelques secondes seulement, que ces débats aient toujours lieu en soirée. Nous nous sommes réunis à de nombreuses reprises tard dans la soirée pour débattre des femmes, et avec vous à la présidence si mes souvenirs sont bons.


With regard to our relations with the United States, I think it would be useful for President Bush to come here, but we must also talk to the US Congress. About this, about the International Criminal Court and compliance with the application of WTO Panel decisions and resolutions on such important subjects as the Foreign Sales Act. Although these are not the subjects of today’s debate, it is important for us to talk to the US Congr ...[+++]

Quant à nos relations avec les États-Unis, je pense que la visite du président Bush est intéressante, mais nous devons également nous entretenir avec le Congrès de ce pays, à ce sujet-là, mais aussi au sujet de la Cour pénale internationale et au sujet du respect de l'application des résolutions ou des manquements du panel de l'OMC, concernant des thèmes non moins importants que la loi de soutien aux exportations, la Foreign Sales Act. Bien qu'il ne s'agisse pas de thèmes actuels, il est important que nous discutions avec le Congrès des États-Unis, qui est notre interlocuteur.


Possibly we should have talked rather more about what was expected from the Sixth Environment Action Programme as early as when you questioned me. We perhaps should have straightened this out at an earlier stage, for I can see that this debate embraces many incompatible and rather contradictory desires.

Peut-être aurions-nous dû parler un peu plus, dès le moment de mon audition, des attentes que nous placions dans ce sixième programme d'action, et peut-être aurions-nous dû nous examiner la question sous cet angle à un stade plus précoce, puisque je vois que ce débat renferme de nombreuses aspirations opposées et plutôt contradictoires.


– (DA) In a debate like this about this important institution known as the European Central Bank, two starting points might be taken. One can talk about what is apparent, that is to say the surface details; or one can talk about what is real.

- (DA) Lorsque nous examinons une institution aussi importante que la Banque centrale européenne, nous devons partir de deux éléments : d'une part, les apparences, la partie superficielle et, d'autre part, la réalité.


They talk about debates with formal time limits and debates without formal time limits.

À la Chambre des lords, il y a des débats pour lesquels le temps de parole est officiellement limité et des débats sans limites officielles.


Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, we were talking about debates advancing and I think there has been some advance in thinking on both sides since the two earlier debates we have had on this general issue.

M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, il a été question de débats progressistes et je pense que, des deux côtés de la Chambre, notre réflexion a évolué depuis les deux débats que nous avons déjà tenus sur cette question générale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about debate' ->

Date index: 2024-04-16
w