Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «talk about demonstrations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. Expresses its continued concern about the crackdown on opposition leaders, civil society actors and activists in Bahrain, and the situation of human rights defenders and political opposition activists in the country; calls on all stakeholders in Bahrain to initiate constructive and inclusive talks with the aim of genuine reconciliation and respect for the human rights of all Bahraini communities; calls for the immediate and unconditional release of all prisoners of conscience, journalists, human rights defenders and peaceful pro ...[+++]

61. fait part de ses préoccupations persistantes face à la répression des dirigeants de l'opposition, des acteurs de la société civile et des militants à Bahreïn, ainsi que face à la situation des militants des droits de l'homme et des militants de l'opposition politique dans le pays; invite toutes les parties prenantes à Bahreïn à engager des négociations constructives avec tous les acteurs concernés en vue d'une véritable réconciliation et dans le respect des droits fondamentaux de toutes les communautés du pays; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, journalistes, militants des droits de l'homme et manifestants pacifiques, et apporte son soutien à la déclaration conjointe des représentant ...[+++]


We are still talking about demonstration projects; this is not really in service.

On parle encore de projets de démonstration; ce n'est pas vraiment en service.


It has therefore been demonstrated once again that moral authority begins to take shape at home and that, in any case, when we in the European Union are talking about others, we are, first and foremost, talking about ourselves, and we need to review our attitude towards China.

Une fois encore, il est démontré que l’autorité morale commence chez soi et que, dans tous les cas, quand dans l’Union européenne nous parlons des autres, nous parlons avant tout de nous-mêmes, et que nous devons revoir notre attitude à l’égard de la Chine.


Mr. Speaker, it is important to recognize that the main reason we are talking about human rights in Colombia is that we are talking about a free trade agreement which demonstrates that economic engagement leads to human rights engagement.

Cela me semble un non-sens. Monsieur le Président, il est important de comprendre que la principale raison pour laquelle nous parlons de la situation des droits de la personne en Colombie est que nous parlons d'un accord de libre-échange qui démontre que l'engagement économique mène à l'engagement à l'égard des droits de la personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We talked about the Seventh Framework Programme of the European Community in the area of research, technological development and demonstration activities and about the opportunities for cooperation between the EU and New Zealand in the areas of science and research.

Nous avons parlé du 7programme-cadre de recherche et de développement technologique de la Communauté européenne, des activités de démonstration et des possibilités de coopération entre l’UE et la Nouvelle-Zélande dans les domaines de la science et de la recherche.


This week, we have been discussing Uzbekistan, a country where the government had between 400 and 500 civilians shot for going on a demonstration, and here we are talking about what happened on 21 May, when a few demonstrators were arrested and then released after a few hours, and then on 4 June, when the government gave permission for a demonstration by the opposition.

Cette semaine, nous avons discuté de l’Ouzbékistan, où le gouvernement a fait abattre entre 400 et 500 civils pour avoir participé à une manifestation. Toutefois, ici, nous parlons de ce qui s’est produit le 21 mai, lorsque quelques manifestants ont été arrêtés avant d’être relâchés quelques heures plus tard et qu’ensuite, le 4 juin, le gouvernement autorise l’opposition à organiser une manifestation.


The fact that the European Union is carefully monitoring the situation from afar, as you said, and is talking about constitutional solutions at a time when it is crystal clear who comes within the framework of the constitution of the Republic of Venezuela and who does not – I would remind you of the position taken during last year’s Spanish Presidency by the Spanish Government, which basically welcomed the coup against President Chavez – demonstrates that the behaviour of the European Union is ...[+++]

Le fait que l'Union européenne observe soigneusement, mais à distance, comme vous l'avez dit, la situation et évoque des solutions constitutionnelles alors même qu'apparaît clairement qui s'inscrit dans le cadre de la constitution du Venezuela et qui s'en écarte - je vous rappellerai la position adoptée par le gouvernement espagnol dans le cadre de sa présidence de l'Union, l'année dernière, position qui se résumait à saluer le coup d'État contre le président Chavez -, démontre que l'attitude de l'Union européenne ne diffère pas tant que cela de celle d ...[+++]


Talking about research, we talk primarily about what was done over the last few years, which has demonstrated beyond any doubt the link, sometimes a direct one, between the use of pesticides and certain conditions that develop over time, such as allergies in young children.

Quand on parle de recherches, on parle surtout de celles réalisées au cours des dernières années qui ont démontré sans hésitation le lien parfois direct entre l'utilisation des pesticides et certaines maladies qui se développent à long terme, telles les allergies chez les jeunes enfants.


She has heard talk about demonstrations to protest the reform and has gone to her union for information.

Elle a entendu parler des manifestations contre la réforme de l'assurance-chômage et s'est informée auprès de son syndicat.


In the history of that culture, when talking about demonstrators, we know that police grab people by the throat in order to intimidate ordinary citizens.

Historiquement dans la culture, quand on parle de manifestants, on sait qu'on fait des assauts à la gorge pour intimider le simple citoyen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about demonstrations' ->

Date index: 2021-05-06
w