Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «talk about immigrants » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, when we talk about the citizenship act, we also talk about immigration, and when we talk about immigration, we talk about racism.

M. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, quand on parle de Loi sur la citoyenneté, on parle également d'immigration, et quand on parle d'immigration, on parle au sujet du racisme.


I raise this issue because when we are sloppy with the terminology and we start talking about illegal immigrants and illegal refugees, when we are not talking about immigrants and refugees in fact, it is a slight against those who have chosen Canada to be their home and those who were successful in achieving landed status but who still consider themselves to be immigrants.

Je soulève le problème car, lorsque nous faisons preuve de négligence dans notre choix des termes et nous mettons à parler d'immigrants illégaux et de réfugiés illégaux, en ne parlant pas d'immigrants et de réfugiés véritables, cela constitue un affront à l'endroit de ceux qui ont choisi de s'établir au Canada et de ceux qui ont réussi à obtenir le statut d'immigrant reçu mais se considèrent encore comme des immigrants.


We are not talking about small or isolated phenomena, but we are talking about immigrations of peoples.

Nous ne parlons pas d’un phénomène de petite ampleur ou d’un phénomène isolé, nous parlons d’immigrations de personnes.


But while I am here listening to these debates I am struck that too often we are talking about immigration from third countries, from outside the European Union coming in; we are not talking about what is going on between the Member States.

Néanmoins, en écoutant ces débats, je suis frappé de voir que, trop souvent, nous parlons de l’immigration en provenance de pays tiers, de pays non membres de l’Union européenne. Nous ne parlons pas de ce qu’il se passe entre les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But while I am here listening to these debates I am struck that too often we are talking about immigration from third countries, from outside the European Union coming in; we are not talking about what is going on between the Member States.

Néanmoins, en écoutant ces débats, je suis frappé de voir que, trop souvent, nous parlons de l’immigration en provenance de pays tiers, de pays non membres de l’Union européenne. Nous ne parlons pas de ce qu’il se passe entre les États membres.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think it is hypocritical to talk about immigration today without discussing the double barrier separating the enclave of Melilla from Africa; this barrier represents, in symbolic terms, the failure of our approach to building a Europe of peace, social justice and intercultural co-existence.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me semble hypocrite de parler aujourd’hui d’immigration sans évoquer la double barrière qui sépare l’enclave de Melilla et l’Afrique. Cette barrière représente symboliquement l’échec de notre approche d’élaboration d’une Europe de paix, de justice sociale et de coexistence interculturelle.


– (IT) Mr President, we cannot talk about immigrants and immigration without distinguishing between the different types of immigrants. There are at least three different types of immigrants: political refugees, refugees from war zones and economic migrants.

- (IT) Monsieur le Président, je pense que l'on ne peut pas parler d'immigrés et d'immigration sans faire de distinction entre les divers types d'immigrés, qui sont au moins trois : les persécutés politiques, les réfugiés de guerre, les migrants pour raisons économiques.


Would the Minister of Citizenship and Immigration tell us if we are talking about immigration or are we talking about treating these people as refugees?

La ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration peut-elle nous dire s'il est question de traiter ces gens comme des immigrants ou comme des réfugiés?


When you are talking about whether or not that will make people safer, I am not convinced that systemically this will make people safer, because we are not going to be talking about immigrants or permanent residents; we will be talking about citizens in the future.

Quant à la sécurité, je ne suis pas convaincu qu'on puisse absolument en garantir l'amélioration, parce qu'elle ne dépend pas d'immigrants ni de résidents permanents, mais de futurs citoyens.


Maybe they do not want to talk about immigration. Well, the Supreme Court has said you have to think about immigration.

Les juges ne veulent peut-être pas se mêler de l'immigration, mais la Cour suprême a décidé qu'ils devaient en tenir compte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about immigrants' ->

Date index: 2023-02-18
w