Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talk to canadians about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But when you talk about trade, you must know what you are talking about.

Mais lorsqu'on parle de commerce, il faut savoir de quoi on parle.


But I would also like to talk about the prospects for Europe - about Europe as it will be in 2050.

Mais je souhaiterais également parler des perspectives de l'Europe, de l'Europe de 2050.


James Carver to talk about the speech by Franck Proust (the President provided an explanation), and

James Carver, qui revient sur les propos de Franck Proust (M. le Président apporte des précisions), et


Franck Proust to talk about Hurricane Irma, managing natural disasters and the role of the European Solidarity Fund (the President provided an explanation),

Franck Proust sur l'ouragan Irma, la gestion des catastrophes naturelles et le rôle du Fonds européen de solidarité (M. le Président apporte des précisions),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“CETA promotes all of the things that Canadians and Europeans care about, said President Juncker, “decency in the workplace, our health and safety, our cultural diversity, the quality of the land, sea and air that surround us”.

«L'AECG encourage tout ce dont les Canadiens et les Européens se soucient», a indiqué le président Juncker, «des conditions de travail décentes, notre santé et notre sécurité, notre diversité culturelle, ou encore la qualité de la terre, de la mer et de l'air qui nous entourent».


If we are talking about this mix, if we talk about providing what is best for Canadians and if we are talking about the best bang for our buck, let us not forget that 14 million Canadians benefit from any personal income tax cut. Only eight million Canadians would benefit from an employment insurance cut.

Si nous parlons d'un agencement de mesures, si nous parlons de ce qui serait le plus avantageux pour les Canadiens et si nous parlons de la façon la plus rentable de dépenser notre argent, n'oublions pas que 14 millions de Canadiens bénéficieraient de toute réduction de l'impôt sur le revenu des particuliers, alors que seulement 8 millions de Canadiens bénéficieraient d'une réduction des cotisations d'assurance-emploi.


Mr. Speaker, it is interesting in the lead question today the NDP members were talking about the fact that they did not want to actually talk about history, that it was not important to talk about history, but now they are talking about how important Canadian history is.

Monsieur le Président, c'est intéressant, car, dans leurs questions d'introduction aujourd'hui, les députés néo-démocrates ont déclaré qu'ils ne souhaitaient pas parler d'histoire, qu'il n'était pas important de parler d'histoire. Maintenant, ils nous disent à quel point l'histoire canadienne est importante.


It is important to note that when we talk about growing poverty in this country, when we talk about the fact that homelessness in my area has tripled, when we are talking about the fact that food bank lineups are longer and longer, when we are talking about the fact that there are more and more poor Canadians, so much of that has impacted children in this country.

Il est important de noter que quand on parle de la croissance de la pauvreté au pays, quand on dit que le nombre de sans-abri a triplé dans ma région, quand on constate que les files d'attente aux banques d'alimentation sont de plus en plus longues et qu'on déclare que de plus en plus de Canadiens sont pauvres, on doit reconnaître que les enfants en subissent les conséquences.


How is it that, when Canadians are talking about affirming their identity, they talk about sovereignty and, when Quebecers talk about wanting to be sovereign, Canadians call it separation?

Comment se fait-il que ces Canadiens, lorsqu'ils veulent affirmer ce qu'ils sont, utilisent le mot «souveraineté» et lorsqu'on est québécois et qu'on dit qu'on veut être souverains, on dit que c'est la séparation?


Bill C-11 represents one more move after a whole series of assaults on the Canadian fabric, on our very identity as Canadians, whether we are talking about CN, Air Canada, the way in which the government is trying to dismantle the CBC, food safety and the Canadian food inspection agency, Canada Post or Revenue Canada, we could go on for hours just talking about all the agencies and corporations, all the aspects of government that are so important for the health and well-being of Canadians, and how this gover ...[+++]

Le projet de loi C-11 n'est qu'une autre de toute une série d'attaques contre la fibre canadienne, contre notre identité même en tant que Canadiens, qu'il s'agisse du CN, d'Air Canada, de la façon dont le gouvernement essaie de dissoudre la SRC, de la salubrité des aliments et de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, de Postes Canada ou de Revenu Canada, nous pourrions parler pendant des heures des organismes et des sociétés, de tous les services du gouvernement qui sont tellement importants pour la santé et le bien ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk to canadians about' ->

Date index: 2023-05-12
w