Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talked to secretary veneman about " (Engels → Frans) :

I have already talked with the staff by video link in Jerusalem, I have already talked to Mr Blair about his work and I have already talked to Secretary of State Clinton about the same things.

J’ai déjà parlé avec le personnel, par liaison vidéo à Jérusalem, j’ai déjà parlé à M. Blair de son travail, et je me suis déjà entretenue des mêmes sujets avec la secrétaire d’État Clinton.


It was mentioned that we have to work collaboratively with NATO; I have already had one meeting with the Secretary-General of NATO and I was at the meeting with General McChrystal and Richard Holbrook and with Secretary of State Clinton, to talk about Afghanistan.

Il a été indiqué que nous devions travailler en collaboration avec l’OTAN; j’ai déjà rencontré le secrétaire général de l’OTAN et j’ai abordé la question de l’Afghanistan avec le général McChrystal et Richard Holbrook ainsi qu’avec la secrétaire d’État des États-Unis, M Clinton.


It was mentioned that we have to work collaboratively with NATO; I have already had one meeting with the Secretary-General of NATO and I was at the meeting with General McChrystal and Richard Holbrook and with Secretary of State Clinton, to talk about Afghanistan.

Il a été indiqué que nous devions travailler en collaboration avec l’OTAN; j’ai déjà rencontré le secrétaire général de l’OTAN et j’ai abordé la question de l’Afghanistan avec le général McChrystal et Richard Holbrook ainsi qu’avec la secrétaire d’État des États-Unis, M Clinton.


Hon. Bob Speller: I've talked to Secretary Veneman about the political side.

L'hon. Bob Speller: J'ai parlé à la secrétaire Veneman des aspects politiques.


The minister is constantly talking to secretary Veneman.

Le ministre est en constant rapport avec la secrétaire Veneman.


I have spoken to Secretary Veneman about this issue this week.

J'ai parlé de la question à la secrétaire Veneman, cette semaine.


On February 7, 2002, the Minister of Agriculture and Agri-Food again raised Canadian concerns about COL with Secretary Veneman, and on February 12, 2002, he raised the matter with Mr. Paul Cellucci, the U.S Ambassador to Canada.

Le 7 février 2002, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a de nouveau fait part à la secrétaire à l'Agriculture, Mme Veneman, des préoccupations des Canadiens concernant la déclaration du pays d'origine et, le 12 février 2002, il a posé la question à M. Paul Cellucci, ambassadeur des États-Unis au Canada.


On April 18, prior to the signing of the farm bill, I once again brought up the fact that there should be discussions with Secretary Veneman about our challenges under the WTO and NAFTA, particularly if the farm bill was passed.

Le 18 avril, avant la ratification du Farm Bill, j'ai encore une fois souligné la nécessité de discuter avec le secrétaire d'État Veneman des difficultés que posent pour nous l'OMC et l'ALENA, surtout si le Farm Bill devait être adopté.


In order however to strip back those obligations to their minimum, we are not just talking about it; we will be appointing in the very near future a deputy secretary-general, an additional deputy secretary-general with the specific mandate and mission of identifying best practices and spreading them throughout the Commission and of ensuring a radical reduction in the procedures which generate so much paper, so m ...[+++]

Toutefois, en vue de réduire au maximum ces obligations, nous ne nous contentons pas d'en parler ; nous allons nommer, dans un avenir assez proche, un secrétaire général adjoint, un secrétaire général adjoint supplémentaire qui aura comme mandat et comme tâche spécifiques d'identifier les meilleures pratiques et de les diffuser au sein de la Commission ; il devra aussi garantir une réduction radicale des procédures, cause de tant de paperasserie, de tant de bureaucratie et, je dirais aussi, de tant de frustration, non seulement au niveau des citoyens et des entreprises de l'Union, mais aussi de toutes les personnes qui travaillent pour ...[+++]


During the last few days and weeks, the negotiations have been – at least in my view – talk about very minor matters, as nearly each one of the finance ministers of the Member States and even their state secretaries handle certainly much larger sums on their own. In so saying, I do not want to criticise the country holding the presidency, which has certainly done everything necessary to achieve harmony.

Les négociations menées ces derniers jours et ces dernières semaines ont consisté, tout au moins à mon sens, en conversations sur de petites choses, car chaque ministre des Finances et même secrétaire d'État des pays membres traite tout seul de bien plus grandes sommes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talked to secretary veneman about' ->

Date index: 2023-07-17
w