Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «talking about $900 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We're talking about 900 volunteers who are working in that structure.

On parle d'environ 900 bénévoles qui travaillent au sein de cette structure.


You talked about 900,000 people, but I don't know how many of them live in Quebec.

Vous avez parlé de 900 000 personnes, mais je ne sais pas combien de gens ça représente au Québec.


We are talking about $900 million to $2 billion in lost revenues annually for the federal government and $450 million to $1 billion in lost revenues annually for provincial governments.

Nous devons envisager une perte de recettes annuelles de 900 millions de dollars à 2 milliards de dollars pour le gouvernement fédéral et de 450 millions de dollars à 1 milliard de dollars pour les gouvernements provinciaux.


So we are not talking about 900 groups; we are talking about three groups.

On ne parle donc pas de 900 groupes; on parle de 3 groupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are talking about a trade volume of EUR 900 million.

Nous parlons d’un volume commercial de 900 millions d’euros.


Today, I am going to talk about the substance of the question. A 200 metre-long helicopter carrier, with the capability of carrying at one and the same time, 16 heavy helicopters, 40 tanks, 900 service personnel, landing craft, and equipped with a military hospital.

Je voudrais vous parler aujourd’hui du fond de cette question: un porte-hélicoptères de 200 mètres de long, capable de transporter en une seule fois 16 hélicoptères lourds, 40 tanks, 900 membres d’équipage, des embarcations de débarquement, équipé en outre d’un hôpital militaire.


In concluding, I would say that we must always keep in mind that when we talk about small and medium sized businesses, in Canada, we are talking about 900,000 small organizations, a good third of which are located in Quebec; this is more than just a number, it is something we should never lose track of.

En conclusion, il faut toujours avoir à l'esprit qu'il s'agit là peut-être d'une question aride, mais quand on parle de la petite et moyenne entreprise, on parle de 900 000 petites organisations au Canada, dont un bon tiers est au Québec, et il faut en être conscients.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about $900' ->

Date index: 2022-07-22
w