Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
At the approximate time of
C.
Ca.
Chat-line
Chatline
Circa
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talking about approximately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel




about | at the approximate time of | circa | c. [Abbr.] | ca. [Abbr.]

environ | env. [Abbr.]


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All in all, we are talking about approximately 600,000 people who had some form of involvement in these conflicts, including 450,000 veterans, between 120,000 and 130,000 peacekeepers who served with units dispatched to maintain peace in various countries, and about 5,000 others, including nurses and Red Cross staff, who would be eligible for this card.

En tout, c'est environ 600 000 personnes qui, de quelque façon que ce soit, ont participé à des conflits, dont 450 000 anciens combattants et combattantes, 120 000 à 130 000 casques bleus qui ont fait partie d'équipes envoyées pour maintenir la paix dans des pays où il y avait des conflits et environ 5 000 autres, dont des personnes de la Croix-Rouge et des infirmières, qui pourraient se qualifier pour obtenir cette carte.


Senator Boisvenu: We know that, in federal penitentiaries, the percentage of the population with psychiatric illnesses is quite large; we are talking about approximately 20 per cent. If a psychiatric patient has a complaint about a " normal" offender — I apologize for the term — do you handle those complaints in the same way?

Le sénateur Boisvenu : On sait que, dans les pénitenciers fédéraux, la clientèle souffrant de maladie psychiatrique est assez importante; on parle d'environ 20 p. 100. Lorsqu'il s'agit d'un patient en psychiatrie qui fait une plainte par rapport à un criminel dit « normal » — excusez-moi pour le terme — traitez-vous ces plaintes de la même façon?


Over the last decade, we're talking about approximately 100,000 to 120,000 refugees who have come to this country and have been accepted, of which there were only 600 in the last decade.Two ships have come here with approximately 600 people, and you've spent a great deal of time focused on the rights of those 600 individuals, while not acknowledging and complimenting the fact that between 100,000 and 120,000 refugees in fact have had those rights, in the same aspect that you're talking about.

Au cours des 10 dernières années, il y a eu de 100 000 à 120 000 réfugiés qui ont vu leur demande d'asile au pays être acceptée, et seulement 600 d'entre eux, au cours des 10 dernières années.Deux navires sont arrivés ici avec environ 600 personnes à leur bord, et vous avez consacré beaucoup de temps à la question des droits de ces 600 personnes, sans reconnaître, ni applaudir le fait que de 100 000 à 120 000 demandeurs d'asile ont vu leurs droits respectés, de la façon que vous avez décrite.


In Canada, this phenomenon is just as worrisome. If my information is correct, we are talking about approximately $50 million.

Au Canada, le phénomène est aussi préoccupant puisque, si mes informations sont exactes, il est question d'environ 50 millions de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In practice, we are talking about approximately 20% of all spare parts sold in a very large EU market.

En pratique, nous parlons d'environ 20 % de toutes les pièces de rechange vendues sur un marché de l'UE très étendu.


At present, we are talking about approximately 21 000 people who live in the area between the wall and Israel and who are being cut off from social amenities, schools and jobs.

Actuellement, nous parlons de quelque 21 000 personnes qui vivent dans la zone comprise entre le mur et Israël et qui sont coupées des infrastructures sociales, des écoles et des emplois.


Every time we talk about approximation of core civil law subjects, I see scare stories in the English press that English common law is about to be replaced by the Code Napoléon, complete with a small picture of Napoleon.

Chaque fois que nous discutons du rapprochement de matières touchant au droit civil fondamental, je lis dans la presse anglaise des histoires effrayantes sur le remplacement du droit coutumier anglais par le code Napoléon, le tout accompagné d'une petite image de Napoléon.


Every time we talk about approximation of core civil law subjects, I see scare stories in the English press that English common law is about to be replaced by the Code Napoléon , complete with a small picture of Napoleon.

Chaque fois que nous discutons du rapprochement de matières touchant au droit civil fondamental, je lis dans la presse anglaise des histoires effrayantes sur le remplacement du droit coutumier anglais par le code Napoléon, le tout accompagné d'une petite image de Napoléon.


And while I am on the subject of figures, we are talking about approximately 500 000 accidents a year in the European Union alone – not counting third countries – where we will be able to settle claims much more easily in the future.

Puisque j'en suis à parler de chiffres : d'après les estimations, on dénombre uniquement pour l'Union européenne - les pays tiers n'entrent pas en ligne de compte dans le calcul - 500 000 accidents par an, que nous pourrons régler beaucoup plus facilement à l'avenir.


Pat Teolis, Acting Assistant Commissioner, Protective Policing Branch, Royal Canadian Mounted Police: We are talking about approximately 610 bilingual employees out of 5,000, approximately 11 per cent for the Olympic Games.

Pat Teolis, sous-commissaire intérimaire, Service divisionnaire de la police de protection, Gendarmerie royale du Canada : On parle d'environ 610 employés bilingues sur 5 000, soit une proportion d'environ 11 p. 100 pour les Jeux olympiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about approximately' ->

Date index: 2023-04-12
w