Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talking about building " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence


air and ground traffic radio recorder provided with build-in talking clock

enregistreur de trafic radio air-sol avec horloge parlante incorpoe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When we talk about consultation processes, we are talking about building relationships between people.

Lorsque nous parlons de processus de consultation, nous parlons d'établir des liens entre les gens.


When we talk about buildings, there are two types of buildings in my mind, the new construction ones that are coming at you and the existing buildings. It's the existing buildings that I'm going to talk about today.

Selon mon point de vue, il y a deux types d'immeubles, ceux que l'on voit construire et ceux qui le sont déjà et dont je vais parler aujourd'hui.


When the member talks about looking at a national strategy, I am pleased that he is talking about building partnerships between the federal, provincial and territorial governments, non-profit societies, groups that understand the issue, as well as between communities, schools and local people.

Lorsque le député parle de stratégie nationale, je suis heureuse de constater qu'il propose de créer des partenariats entre les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, les sociétés à but non lucratif, les groupes qui connaissent bien le problème, ainsi que les collectivités, les écoles et les particuliers.


When we are talking about initiatives around climate change and the environment or on social investment for children or for early learning and child care, the government will always say it will cost too much, or when we are talking about building new prisons, I guess for their unreported criminals, the government refuses to give us the data and implies there is no cost.

Lorsque nous parlons d’initiatives sur les changements climatiques et l’environnement ou d’investissement social pour les enfants ou pour l’éducation préscolaire et les garderies, le gouvernement dit toujours que ce serait trop cher ou, lorsque nous parlons de construire de nouvelles prisons, pour incarcérer les auteurs de crimes non signalés dont ils parlent, je suppose, le gouvernement refuse de nous donner l’information et laisse entendre qu’il n’y a pas de coût.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The terrible risk is that, despite the talk about building Europe, it may in fact be undermined, and while hoping for a stronger Europe, the failure to address its underlying economic problems will in fact just make it weaker.

Le risque terrible est que, malgré le débat sur la construction de l’Europe, celle-ci finisse par être sapée et que, alors que l’on souhaite une Europe plus forte, la non-résolution de ses problèmes économiques de fond la rende en réalité plus faible.


There was some idle talk about building alliances with American consumers and other interested groups to fight the countervailing duty imposed on our industry, but like all the talk on climate change, the old government was all talk and no action.

Il a été question de bâtir des alliances avec les consommateurs américains et les autres groupes intéressés pour s’opposer aux droits compensateurs imposés à notre industrie, mais comme pour les changements climatiques, l’ancien gouvernement s’est contenté de belles paroles sans passer aux actes.


Moreover, it is worth noting that the Internet, considering that we are talking about online gaming, already provides us with a range of security measures that we can build upon, such as the obligation to sign up before one is allowed to play, or the tracing of certain activity which could be fraudulent in nature, or even the identification of the credit cards that are used. Therefore, we must say ‘yes’ to integrity and ‘no’ to protectionism.

Il convient par ailleurs de remarquer qu’internet – puisque nous parlons de jeux en ligne – nous offre déjà toute une série de mesures de sécurité que nous pouvons exploiter, comme l’obligation de s’inscrire avant de jouer, la suivi de certaines activités potentiellement frauduleuses ou encore l’identification des cartes de crédit utilisées. Nous devons donc dire «oui» à l’intégrité, mais «non» au protectionnisme.


Instead of the militarisation of the EU, we should start to talk about building a social Europe.

Au lieu de se préoccuper de la militarisation de l’UE, nous devrions plutôt commencer à parler de la construction d’une Europe sociale.


Perhaps the easiest way to explain it – since we always have a few visitors with us at this time of day – is to say that we are talking about building a bridge.

Peut-être la meilleure manière de l’expliquer est-elle - puisqu’à cette heure-ci, nous avons toujours quelques visiteurs - de dire que nous sommes en train de parler de la construction d’un pont.


We are talking about building peace and security in an integral part of our European common home.

Nous parlons de l'établissement de la paix et de la sécurité dans une partie intégrante de notre maison commune européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about building' ->

Date index: 2022-12-20
w