Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
English
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Translation
Working

Vertaling van "talking about flexibility " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, there is no point in talking about flexibility when, in the opinion of experts, lawyers and everyone else working in the field in Quebec, there is no flexibility.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, on va arrêter de parler de flexibilité, parce qu'experts, avocats et intervenants, tous, dans le domaine au Québec, sont d'avis qu'il n'y a pas de flexibilité.


We are talking about flexibility; there is not enough elbow room.

Nous parlons de flexibilité; nous ne disposons pas d’une liberté d’action suffisante.


We are well aware that, according to the dominant way of thinking in the European Commission – one that you undoubtedly do not subscribe to – to talk about labour market reforms is to talk about flexibility – not about flexicurity, but about flexibility.

On sait bien, dans la pensée dominante au sein de la Commission européenne dont vous n'êtes sans doute pas un représentant, que lorsqu'on parle de réformes du marché du travail, on parle de flexibilité, même pas de flexicurité, mais de flexibilité.


But I hope we are all clear what we are talking about when we talk about flexibility, because we must not confuse flexibility with actually doing something.

Mais j’espère que nous sommes tous d’accord sur ce que nous entendons par flexibilité, car il ne faut pas confondre flexibilité et simplement faire quelque chose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Second, the member talked about flexibility for our port authorities but, as most of us know around here, from time to time our port authorities, which are federal instruments, can go rogue.

Ensuite, le député a parlé d'accorder d'avantage de flexibilité aux administrations portuaires, mais, comme la plupart d'entre nous ici le savent, de temps à autre, nos administrations portuaires, qui sont des créations du fédéral, décident de n'en faire qu'à leur tête.


They will hear us talk about flexibility in business, and they are not opposed to it as long as workers have security.

Ils vont entendre parler de flexibilité de l’entreprise, ils n’y sont pas opposés dès lors que la sécurité du travailleur est assurée.


[English] Hon. Joe Fontana (Minister of Labour and Housing, Lib.): Mr. Speaker, I indeed look forward to meeting with my counterparts over the next two days to talk about flexible rules, innovative and creative ideas as to how we would, in partnership with the communities and stakeholders, be able to deliver on the affordable housing.

[Traduction] L'hon. Joe Fontana (ministre du Travail et du Logement, Lib.): Monsieur le Président, il me tarde en effet de rencontrer mes homologues au cours des deux prochains jours pour discuter de règles souples et d'idées innovatrices et créatives sur la manière dont nous pourrions, en partenariat avec les collectivités et les intervenants, construire des logements abordables.


I have seen the annotated agenda and cannot make out any progress. I wonder when this will happen when we talk about flexibility on the one hand and social security on the other.

J'ai vu l'ordre du jour annoté : je ne vois là aucun progrès et je me demande quand cela viendra si nous parlons, d'un côté, de flexibilité et, de l'autre côté, de sécurité sociale.


How can the Prime Minister talk about flexible federalism when his government is not only withdrawing from social programs but also threatening to further penalize those provinces that do not comply with the new national standards, which amounts to imposing its views while at the same time denying provincial jurisdiction over social programs?

Comment le premier ministre peut-il parler de fédéralisme flexible alors que non seulement il se désengage du financement des programmes sociaux, mais il menace de couper encore davantage les provinces qui ne respecteront pas les nouvelles normes nationales, ce qui revient dans les faits à imposer ses vues tout en niant la compétence des provinces dans le domaine des programmes sociaux?


[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, the government's position includes two components. The first one talks about flexibility, while the second one provides that, if necessary, national standards will be applied to other social programs.

[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, dans la position du gouvernement, il y a deux parties: la première qui dit flexibilité; la deuxième qui dit «et afin d'appliquer, s'il y a lieu, des normes nationales à l'égard d'autres programmes sociaux».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about flexibility' ->

Date index: 2024-04-05
w