Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talking about pandemics " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Harper: Part of the challenge is absolutely where your question has stemmed from: In a situation such as a pandemic of influenza, there are many experts out there, national and international, and dare I say even some self- professed experts, people who are more than happy to talk about something such as pandemic influenza.

M. Harper : Vous mettez parfaitement le doigt sur les difficultés dans votre question : dans une situation comme celle de la pandémie de grippe, il y a de nombreux experts, au niveau national et international, et j'irai même jusqu'à dire des experts autoproclamés, qui se font un plaisir de dire tout ce qu'ils pensent de la question.


I would like to say that it is a good thing we are aware of this, and I welcome the Commission initiative for the fact that we are not talking just about the AIDS pandemic, we are also talking about tuberculosis, which takes the lives of millions of people.

Je voudrais dire qu’il est bon que nous en soyons conscients, et je salue l’initiative de la Commission de ne pas se concentrer uniquement sur la pandémie de sida, nous parlons également de la tuberculose qui tue des millions de gens.


We talk about effectiveness in terms of the rapid alert systems, the close monitoring of the development of the pandemic and actual virus itself, as well as the assessment of the effectiveness of the preventive and curative measures adopted in the countries where the pandemic first occurred, which are all vital elements in preparing and adapting our own responses.

Nous parlons d’efficacité en termes de systèmes d’alertes rapides, de suivi minutieux de l’évolution de la pandémie et du virus même, ainsi que d’évaluation de l’efficacité des mesures préventives et curatives adoptées dans les pays où la pandémie est apparue en premier; autant d’éléments essentiels pour préparer et adapter nos réactions.


We've been talking about pandemics for some time, although they haven't been in the news quite as much in the last short while.

On parle depuis pas mal de temps de pandémies, bien qu'elles ne fassent pas tellement l'actualité en ce moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have to be in contact with other countries when we are talking about pandemics, diseases that can cross borders very quickly.

Nous devons être en contact avec les autres pays quand on parle de pandémies, de maladies qui peuvent franchir les frontières très rapidement.


Of course, I must stress from the beginning that we are talking about the possibility of a pandemic, about a possible pandemic. It is not a certainty.

Bien entendu, je me dois de souligner, dès le départ, qu’il est question d’une possibilité de pandémie, d’une pandémie potentielle, et non d’une certitude.


My second comment concerns the position taken by Mr Matsakis, who has the inalienable right to vote against the report, but who does not have the right to mislead the European Parliament by saying that the possible pandemic is a myth, given that all the scientific bodies and all the specialist scientists around the world are sounding the alarm bell and talking about millions of dead.

Ma seconde remarque porte sur l’opinion de M. Matsakis. Celui-ci ne peut être privé de son droit de voter contre ce rapport, mais il n’a pas le droit d’induire le Parlement en erreur en soutenant que la pandémie potentielle est un mythe, alors que toutes les autorités scientifiques et que tous les spécialistes du monde entier tirent la sonnette d’alarme et prédisent des millions de victimes.


– (HU) I completely agree with the honourable Members who have spoken before me, that although we cannot talk about a pandemic yet, we must take the threat seriously.

- (HU) Je partage pleinement l’avis des honorables parlementaires qui ont pris la parole avant moi, selon lequel, si nous ne pouvons pas encore parler de pandémie à l’heure actuelle, nous devons prendre la menace au sérieux.


In the event of a pandemic occurring, whether we talk about antivirals or whether we talk about vaccines or any other medicine for that matter, the ability to have surge capacity to meet demand at the time a pandemic occurs will not be there.

En cas de pandémie, qu'il s'agisse d'antiviraux, de vaccins ou de tout autre médicament, il ne sera pas possible de relever la production pour répondre à la demande pendant une pandémie.


Accountability for results was an approach that talked about bringing in the Auditor General, Treasury Board, INAC and First Nation leaders to talk about the best way forward and what agenda we can have in common that would ensure that at the end of the day we would have certainty around such things as input into pandemic planning.

La responsabilité axée sur les résultats a été abordée et proposait de faire intervenir le Vérificateur général, le Conseil du Trésor, AINC et les leaders des Premières nations pour discuter de la meilleure façon d'aller de l'avant et d'établir un programme commun qui nous permettrait d'en arriver à un degré de certitude sur certaines choses comme l'apport à la planification en cas de pandémie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about pandemics' ->

Date index: 2022-08-12
w