Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talking about textiles today " (Engels → Frans) :

Today I want to talk frankly and sincerely about the need for economic and social actors to prepare and face this uncertainty.

Aujourd'hui, je veux parler de la nécessité, pour les acteurs économiques et sociaux, de se préparer pour faire face à cette incertitude.


Mr. Goucher: When we are talking about affecting settlements — getting back to where we are today from a clearing house perspective — the ability to ensure that you can make the payment through the process is why we are talking about this today.

M. Goucher : Lorsque nous parlons des règlements — pour revenir là où nous en sommes aujourd'hui du point de vue des chambres de compensation — la capacité de garantir le paiement dans le processus, c'est la raison pour laquelle nous parlons de cela aujourd'hui.


In my opinion, we have to remember that Georgia and the Georgians are today the most pro-European country and nation out of those countries that are included in the Eastern Partnership programme, although we must not, of course, talk about any deadlines, because talking about deadlines today would be a sure sign of madness. The European Union should give a positive and matter-of-fact response to Georgians’ ambitions.

Il ne faut pas oublier, me semble-t-il, que la Géorgie et les Géorgiens sont aujourd’hui l’un des pays les plus pro-européens et l’une des nations les plus pro-européennes parmi les pays inclus dans le programme du Partenariat oriental, même si nous ne devons pas, bien entendu, parler de calendrier, car, à l’heure actuelle, ce serait absurde. L’Union européenne doit apporter une réponse positive et pragmatique aux ambitions géorgiennes.


We are talking about textiles today, but tomorrow it will be footwear, the day after that it will be bicycles, and then automobiles, machine components or high-tech goods.

Aujourd’hui, nous parlons de textile, mais demain, il sera question de chaussures, après-demain de vélos, ensuite d’automobiles, d’éléments de machines ou de produits de haute technologie.


But I would predict that, if we do not deal with these challenges in an ordered manner, though we are talking about textiles today, tomorrow we may be talking about cars or communications and information technology products.

Pourtant, je suis certain que si nous n’abordons pas ces défis de façon coordonnée, si nous parlons aujourd’hui de textile, demain nous pourrions parler d’automobiles ou de produits des technologies de l’information et de la communication.


Today we are talking about textiles and apparel, but we could just as well be talking about the entire manufacturing sector—the automobile sector, the aerospace sector, the furniture sector—which the federal government has abandoned.

Nous parlons aujourd'hui du textile et du vêtement, mais nous pourrions également parler de l'ensemble du secteur manufacturier qui est actuellement abandonné par le gouvernement fédéral, que ce soit le secteur automobile, le secteur aéronautique ou le secteur du meuble.


I would like to talk to you today about the latest ICES scientific report and the consequences for our TACs and quotas proposal for 2004 and our recovery plans.

Je souhaiterais aujourd'hui parler avec vous du dernier avis scientifique rendu par le CIEM et de son incidence sur notre proposition de TAC et de quotas pour 2004 ainsi que sur les plans de reconstitution.


– (DE) Mr President, Commissioner, I should like to offer Mr Ruffolo my warmest thanks for taking the initiative because, without such an effort on his part, we would have no own initiative report and we would not be able to talk about it today or ask for funds from the budget.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite remercier de tout mon cœur notre collègue Ruffolo pour avoir pris l'initiative, car, s'il n'y avait pas consacré tant d'effort, nous ne disposerions d'aucun rapport d'initiative, nous n'aurions pas pu nous prononcer sur ce sujet et n'aurions pas pu réclamer de moyens budgétaires.


What I want to talk about chiefly today in this Chamber is the first stage, because it relates to 2001.

C’est surtout la première phase que je souhaite évoquer devant cette Assemblée aujourd’hui, parce qu’elle concerne l'année 2001.


I do not wish to talk at length today about the economic dimension of sport or the excessive commercialisation seen in certain sports, often to the detriment of other sporting disciplines.

Je ne veux pas faire ici de longs développements sur la dimension économique du sport, ni sur la "sur-commercialisation" observée dans certains sports, au détriment souvent d'autres disciplines.




Anderen hebben gezocht naar : want to talk     sincerely about     today     talking     talking about     because talking     talk about     georgians are today     talking about textiles today     talking about textiles     like to talk     you today about     you today     thanks for taking     about it today     about chiefly today     wish to talk     length today about     length today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about textiles today' ->

Date index: 2023-08-29
w