Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "length today about " (Engels → Frans) :

In the area of innovation, research and development, and science and technology, we've talked at length today about some of these programs, but I have two questions.

Nous avons parlé de façon détaillée aujourd'hui de certains programmes en matière d'innovation, de R-D, de science et de technologie, mais j'ai deux questions à vous poser.


I guess there would be two options. We've had a high degree of cooperation today around an opposition motion debated in the House at length today and a willingness to certainly learn and understand more as a committee about some of the exercises that have been engaged in here with Attawapiskat, and we're learning a lot from other first nations.

Nous avons eu un degré élevé de collaboration aujourd'hui autour d'une motion de l'opposition débattue en détail aujourd'hui à la Chambre et une volonté de connaître et de mieux comprendre, en tant que comité, certains des exercices qui ont été entrepris ici avec Attawapiskat, et nous en apprenons beaucoup des autres nations également.


Today we have talked at length about those future steps forward, which are also important challenges for the work we are to do.

Aujourd’hui, nous avons longuement parlé de ces futurs pas en avant, qui constituent également des défis importants pour le travail que nous devons accomplir.


I spoke at length today about how VIA Rail was subsidized half a million dollars a day, which is pretty phenomenal.

Je me suis longuement attardé aujourd'hui sur le fait que VIA Rail est subventionné à raison d'un demi-million de dollars par jour, montant qui est assez phénoménal.


Although today is not the occasion, one could speak at length about human rights and the positive expectations that were initially created during the first years of Mr Khatami’s presidency, and then about the subsequent negative trend that has regrettably cemented itself.

Bien le débat d’aujourd’hui ne porte pas sur ce point, on pourrait s’attarder longuement sur les droits de l’homme et les attentes positives soulevées initialement durant les premières années de présidence de M. Khatami, ainsi que sur la tendance négative qui a suivi et qui, malheureusement, perdure.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am very pleased that during today’s debate many fellow Members of various political groups, some of them quite unexpectedly, have spoken at length about sustainability.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ravie qu’au cours du présent débat, nombre de collègues issus de groupes politiques différents aient longuement parlé - de façon assez inattendue pour certains - de la durabilité.


Today, quite rightly, we have been talking at length about controls.

Nous avons longuement discuté aujourd’hui, à jute titre, de la question des contrôles.


Hon. P. Michael Pitfield: Honourable senators, it had been my intention today to speak at length about this legislation.

L'honorable P. Michael Pitfield: Honorables sénateurs, j'avais l'intention de parler longuement de cette mesure législative aujourd'hui.


I do not wish to talk at length today about the economic dimension of sport or the excessive commercialisation seen in certain sports, often to the detriment of other sporting disciplines.

Je ne veux pas faire ici de longs développements sur la dimension économique du sport, ni sur la "sur-commercialisation" observée dans certains sports, au détriment souvent d'autres disciplines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'length today about' ->

Date index: 2022-04-03
w