Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talking like last " (Engels → Frans) :

Senator Brown: I guess the most important thing for you people will be the service stations that we talked about last night, like from Edmonton to Calgary and Red Deer.

Le sénateur Brown : Je crois que l'élément le plus important pour vous, ce sera les stations-service dont nous avons parlé hier soir dans le secteur d'Edmonton à Calgary et Red Deer.


It is eighteen months today since we had a new directive; and yet, here we are again today, like last year, as the Chair quite rightly pointed out, talking about the same subject, the safety of toys, and this year, things are even more serious, because we have a recession and, in a recession, parents who want to buy toys and are short of money will go to the section of the market that sells sub-standard toys.

Aujourd’hui, il y a dix-huit mois que nous avons une nouvelle directive, et nous revoilà cependant, comme l’an dernier, ainsi que la Présidence l’a très justement fait remarquer, parlant du même sujet: la sécurité des jouets et, cette année, les choses sont encore plus graves parce que nous sommes en période de récession et qu’en période de récession, les parents qui veulent acheter des jouets à leurs enfants et qui sont à court d’argent iront acheter dans le segment du marché où sont vendus des jouets qui ne respectent pas les normes.


For example, should a farmer who lives close to the border with all the latest technology and may in the short term obtain good prices in the U.S. market be allowed to destroy a system that works well for most farmers, like the folks I talked to last weekend in Saskatchewan and especially those who do not live close to the American border?

Par exemple, un agriculteur qui vit près de la frontière, qui bénéficie de la plus récente technologie et qui peut obtenir à court terme de bons prix sur le marché américain devrait-il avoir le droit de détruire un système qui fonctionne bien pour la plupart des agriculteurs, comme ceux avec qui je me suis entretenu le week-end dernier en Saskatchewan, et en particulier ceux qui ne vivent pas près de la frontière américaine?


Therefore I would ask the Commission – and if possible I want to be able to hand over some of my time to add to Astrid Lulling’s because she was very much the driving force behind this – whether it can draw together more money for research. Having talked to the professional beekeepers and others, we know there is some mystery as to why bees are dying, partly because their condition has been very poor in the last few years and they seem to be dying literally like flies ...[+++]

Avant de céder si possible une partie de mon temps de parole à Astrid Lulling, qui a réellement été la force motrice de cette initiative, je voudrais donc demander à la Commission de dégager davantage de fonds pour la recherche dans ce domaine. Il ressort de mes discussions avec des apiculteurs professionnels et d’autres personnes concernées que nous ne savons pas pourquoi les abeilles meurent.


If we are talking about the right to privacy of people from 1901 to 1911, let us think about that in the context of the right to privacy of Canadians who sent us here a lot more recently than that, like last year.

Si nous parlons du droit à la protection de la vie privée des gens entre 1901 et 1911, songeons un peu au droit à la protection de la vie privée des Canadiens qui nous ont élus bien plus récemment, à savoir l'an dernier.


I would like to stress one more point: We know that some of the stocks we are talking about today have been severely overfished last year and in parallel some Member States have reduced their budget for control.

Permettez-moi encore d'insister sur le point que voici: nous savons que certains des stocks dont nous parlons aujourd'hui ont été considérablement surexploités l'année dernière et que dans le même temps certains États membres ont réduit leurs budgets affectés aux contrôles.


I do not think that that was on the agenda this time, but I should like, at the last moment, to say a little about the matter, for there is a lot of talk nowadays about lists of competencies and new forms of governance.

Ce n'était pas, selon moi, à l'ordre du jour cette fois-là, mais je voudrais malgré tout, avant qu'il ne soit trop tard, dire quelques mots à ce propos, car on parle actuellement beaucoup d'un catalogue des compétences et de nouveaux modes de gestion.


I would like to state at the outset that when we talk about undesirable substances and products, we immediately tend to think of dioxins and PCBs, but there are also heavy metals and, more generally, long-lasting organic pollutants which are by and large, as we know today, hormonal disrupters. In other words, even tiny amounts of these substances can have an effect.

Je voudrais rappeler d'entrée de jeu que lorsqu'on parle de substances et produits indésirables, on songe immédiatement à la dioxine, aux PCB, mais qu'il y a aussi les métaux lourds et, plus largement, les polluants organiques persistants, dont on sait aujourd'hui qu'ils sont, pour la plupart, des perturbateurs hormonaux, c'est-à-dire des substances produisant déjà des effets à des doses infinitésimales.


In the last few days there has been a lot of talk about the role and future of the Community institutions, but I would like to remind you that the credibility of a structure such as Parliament or the Council is closely linked to its ability to resolve the problems that trouble citizens in their everyday life, or to take positive action on these matters.

À une époque où l'on parle tant du rôle et de l'avenir des institutions communautaires, je voudrais rappeler que la crédibilité d'un organe comme le Parlement ou le Conseil est strictement liée à sa capacité de résoudre les problèmes qui accablent la vie quotidienne du citoyen ou d'intervenir de manière positive.


Is it normal in that case.I am not making a value judgement because I clearly understand where you are going, but in the national context, instead of talking like last time about the houses that are falling apart in Vancouver, when something else was perhaps happening at the same time, for example the election of Bill Van der Zalm to the head of the Reform Party.When you choose this so-called national news, should you not ensure that there is at least a regional quota instead of saying that, since 84% of francophones are in Quebec, the national news for RDI or for the Téléjournal in French is what is happening in Quebec?

Est-il normal qu'à ce moment-là.Je ne pose pas un jugement de valeur parce que je comprends très bien où vous allez, mais dans un contexte national, au lieu de parler comme l'autre fois des maisons qui coulent à Vancouver, où il se passait peut-être autre chose à ce moment-là, par exemple l'arrivée de Bill Van der Zalm au Parti réformistes.Quand vous choisissez les nouvelles dites nationales, ne devriez-vous pas vous assurer qu'il y ait au moins un quota par région plutôt que de dire qu'étant donné que 84 p. 100 des francophones sont au Québec, la nouvelle nationale pour RDI ou le Téléjournal en français, c'est ce qui se passe au Québec?




Anderen hebben gezocht naar : most important thing     last night like     talked about last     pointed out talking     again today like     like last     folks i talked     most farmers like     talked to last     astrid lulling     dying literally like     last     talking     than that like     would like     severely overfished last     lot of talk     should like     we talk     instead of talking like last     talking like last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking like last' ->

Date index: 2024-08-06
w