Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talks about choice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Prime Minister talks about choices, about a debate of what to do with the employment insurance fund but he never talks about reinvesting any of those funds in supporting the unemployed and their families.

Le premier ministre parle de choix et de débat sur l'utilisation de la caisse de l'assurance-emploi, mais il ne parle jamais de la possibilité d'utiliser une partie de cet argent pour venir en aide aux chômeurs et à leurs familles.


Frankly, I am surprised as well that certain members of this House who often talk about choice, who often talk about democracy and accountability, would be opposed to honouring that very basic principle of democracy, that the majority of a group should be listened to.

Franchement, je suis surpris également de constater que certains députés qui parlent souvent de choix, de démocratie et d'imputabilité s'opposent à ce principe très fondamental de la démocratie, qui consiste à écouter ce qu'a à dire la majorité d'un groupe.


We are talking about choice and I support options, flexibility and choices for parents to choose the best possible care for their children.

Il est question de choix, et je suis pour les options, la souplesse, la possibilité pour les parents de choisir les meilleurs soins possibles pour leurs enfants.


The Prime Minister, who basically uses his ministers as props to do his bidding, talks about choice and the Minister of Agriculture and Agri-Food talks about marketing choice, but the reality is if the farm community were to go that way, and no doubt the government will try to bully it into it or engineer it by other means, if that were to happen, the reality is, sadly, that there would be less choice for farmers.

Le premier ministre, qui, essentiellement, utilise ses ministres comme de fidèles exécutants, parle de choix et, de son côté, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire parle de choix en matière de commercialisation mais, en réalité, si la collectivité agricole devait adopter cette orientation, que le gouvernement va tenter de lui faire avaler par tous les moyens, alors, paradoxalement, les agriculteurs auraient moins de choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A while ago, I had an opportunity to visit Turkey, and when we were talking about the choices to be made in the wake of the Treaty of Lisbon, a member of the Turkish Parliament there asked when the choices would be made, and the European Union delegation replied that it had no idea who the candidates were or when the choice would be made, as everything was taking place behind closed doors.

Il y a quelque temps, j’ai eu l’occasion de me rendre en Turquie et, tandis que nous parlions des choix à poser en conséquence du traité de Lisbonne, un membre du parlement turc nous a demandé quand ces choix devaient être faits, et la délégation de l’Union européenne a répondu qu’elle n’avait aucune idée de qui étaient les candidats ni de quand ces choix devaient être faits, puisque tout se fait à huis clos.


A while ago, I had an opportunity to visit Turkey, and when we were talking about the choices to be made in the wake of the Treaty of Lisbon, a member of the Turkish Parliament there asked when the choices would be made, and the European Union delegation replied that it had no idea who the candidates were or when the choice would be made, as everything was taking place behind closed doors.

Il y a quelque temps, j’ai eu l’occasion de me rendre en Turquie et, tandis que nous parlions des choix à poser en conséquence du traité de Lisbonne, un membre du parlement turc nous a demandé quand ces choix devaient être faits, et la délégation de l’Union européenne a répondu qu’elle n’avait aucune idée de qui étaient les candidats ni de quand ces choix devaient être faits, puisque tout se fait à huis clos.


We also talk about minimum income in places where we really mean that. That people need that income to give them dignity, to give them choice and the opportunity to actively participate in society.

Nous parlons aussi du revenu minimum là où c’est vraiment nécessaire, du fait que les personnes ont besoin de ce revenu pour vivre dans la dignité, pour avoir le choix et la possibilité de participer activement à la société.


In fine, the text talks rightly about recognition by society, about including all wealth creation, however invisible, in the national figures, about freedom of choice, and even about the granting of personal rights to social security and pensions to those who choose to dedicate themselves to the family rather than to a career.

Bref, le texte parle à juste titre de reconnaissance par la société, de prise en compte dans la comptabilité nationale de toutes ces richesses créées quoique invisibles, de liberté de choix, et évoque même l’octroi de droits propres en matière de sécurité sociale et de retraite à celles et ceux qui choisiraient de se consacrer à leur famille plutôt qu’à une carrière.


I will take a bit of a different tack tonight and talk about choices, choices that members opposite made which brought us to this point in history tonight.

Je vais prendre une tangente différente et parler de choix, des choix que les députés d'en face ont faits et qui expliquent pourquoi nous en sommes là ce soir.


Normally people talk about energy security. I am talking about energy independence: a three-dimensional approach to energy choice that aims to achieve a clean world.

On parle généralement de sécurité énergétique, mais moi je parle d’indépendance énergétique, c’est-à-dire une approche tridimensionnelle du choix énergétique en vue de créer un monde propre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talks about choice' ->

Date index: 2023-07-27
w